| Hätte ich gewusst, dass das Teil deines Dachplans war, wäre ich nie gesprungen. | Open Subtitles | لو علمت بأن هذا جزء من خطة السطح لما قفزت بعيداً أبدا |
| Also bin ich auf ein Motorrad gesprungen und habe ihn erschossen? | Open Subtitles | لذلك قفزت على مؤخرة دراجة نارية و أطلقت النار عليه؟ |
| CA: Sind Sie gesprungen? Oder kam er am Ende runter? | TED | ك أ: هل قفزت أم..هبط بك المنطاد فى النهاية؟ |
| 5 sind gesprungen und starben, andere wurden durch den Rauch vergiftet. | TED | قفز خمسة أشخاص و توفيوا، و مات آخرون بسبب الدخان. |
| Er ist vom Dach gesprungen. Sie haben einen mutigen Sohn, Hilliard. | Open Subtitles | لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد |
| Sie ist nicht gesprungen. Sie hat sich in den Kopf geschossen. | Open Subtitles | زوجتي لم تقفز من النافذه لقد اطلقت النار على رأسها |
| Sie waren ein tolles Publikum. Ich weiß, ich bin thematisch hin und her gesprungen. | TED | كنتم جمهورا رائعا أعرف أني قفزت في كل مكان |
| So etwas Ähnliches habe ich gesehen, als ich an Spaniens Mittelmeerküste das erste Mal ins Wasser gesprungen bin. | TED | شئ مشابه لهذا هو أول ما رأيت عندما قفزت في الماء للمرة الأولى في الساحل الأسباني للبحر المتوسط. |
| Wie Ihr in mein Gemach gesprungen kamt, so voller Männlichkeit! | Open Subtitles | أوه .. الطريقة التي قفزت بها إلى غرفتي كانت مليئة للغاية بـ .. |
| Ich bin in den Fluss gesprungen und habe das Mädchen rausgeholt. | Open Subtitles | ـ سأخبرك لقد نزلت مُسرعاً و قفزت إلى الجدول و سحبت الفتاة |
| Sie sind nur 25 cm hoch gesprungen. Wo bleibt die normale Prozedur? | Open Subtitles | قفزت على ارتفاع 25 سنتيمتراً ماذا حل بالإجراء المتبع؟ |
| Habe ich dirjemals erzählt, wie ich vom Schiff gesprungen bin? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن المرة التي قفزت فيها عن سفينة؟ |
| Ja. Wenn er nicht mit dir gesprungen ist, redet er nicht mit dir. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن لم يكن قد قفز معك فلن يتحدث إليك |
| Keiner wusste, wer er war, und ob er gesprungen ist oder ob ... | Open Subtitles | لم يعلم احد من هو و هل بالفعل قفز ام شيء اخر |
| Tatsächlich ist jeder, der hier jemals runter gesprungen ist, alleine gesprungen. | Open Subtitles | على العموم من قفز من هنا قد مات وارتاح جميل |
| Keiner von beiden hatte gemerkt, dass da ein Wespennest von der Größe einer Bowlingkugel an dem Ast hing, auf den Steve gesprungen war. | TED | لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. |
| Ja, mein 3 Uhr-Patient ist aus dem Fenster gesprungen. | Open Subtitles | أحد مرضاي قفز من النافذة في منتصف الجلسة |
| Du auf dem Chrom-Teufel, kurz bevor du über die Schlucht gesprungen bist. Wow. | Open Subtitles | صورتك و أنت على الشيطان المعدني قبل أن تقفز من ذالك الممر |
| Wie, sind etwa alle Frösche zusammen gesprungen und gegen das Auto geknallt? | Open Subtitles | وبالتالي؟ كان عليه الضفادع بعد ذلك؟ جميع تقفز معا، وضرب الشاحنة؟ |
| Ich habe mir im Winter die Eier abgefroren und sie mir im Sommer abgeschwitzt,... bin gerannt, gesprungen und hab' mich mit den bösen Jungs jeden Tag im Dreck gewälzt. | Open Subtitles | عانيت من البرد القارص في الشتاء وتصببت عرقا في الصيف ركضت وقفزت وقارعت الأشرار يوميا على مدار العام |
| Ich bin nicht gesprungen oder habe meiner Mannschaft angeordnet, zu springen, weil ich nicht noch mehr meiner Leute verlieren wollte. | Open Subtitles | لم أقفز أو أطلب إلى طاقمي القفز لأنّي لم أرد فقدان المزيد من الناس |
| Wir sind über alle Steine gesprungen, die sie uns in den Weg gelegt haben, und haben acht Jahre die Verträglichkeit unsere Medizin getestet. | Open Subtitles | قفزنا على كل طوق رموه علينا ولقد اثبتنا ان عقاقيرنا امنه لمده 8 سنوات |
| Sie ist angeblich aus einem Wagen gesprungen, mehr weiß ich nicht. | Open Subtitles | ـ ماذا حَدثَ إليها؟ ـ قالتْ بأنّها قَفزتْ مِنْ السيارة وَجدتُها هكذا |
| Sie wären nicht gesprungen. | Open Subtitles | ما كنتِ لتقفزي. |
| Nein, er hat gerade seine Hosen angezogen und ist aus dem Fenster gesprungen, aber er hat dir ein Jahrestagsgeschenk hinterlassen und ich habe es noch nicht eingepackt. | Open Subtitles | لا ، لقد أخذ بنطاله وقفز من النافذة لكنه ترك لك هدية بمناسبة الذكرى السنوية |
| Sie ist von einer Freeway-Brücke gesprungen, richtig? | Open Subtitles | إنّكِ قفزتِ من معبر الطريق السريع، صحيح؟ |