"geständnis ablegen" - Translation from German to Arabic

    • الاعتراف
        
    • اعتراف
        
    • إعتراف
        
    Sie wollen ein Geständnis ablegen? Open Subtitles حسناً يا فتاي لقد أخبروني برغبتك في الاعتراف
    Wollt Ihr ein Geständnis ablegen? Open Subtitles هل ترغب في الاعتراف ؟
    Aber ich muss ein Geständnis ablegen: Der Ausdruck treibt mich in den Wahnsinn. TED لكن لدي اعتراف: تلك العبارة تقودني إلى الجنون،
    Du willst es uns sagen und ein Geständnis ablegen, ja? Open Subtitles انت اخبرني اين هي ، اعطنا اعتراف كامل ، كنت تقول؟
    Er sagt, wenn Sie seine Bedingungen akzeptieren, wird er sofort ein volles Geständnis ablegen. Open Subtitles لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب
    Geständnis ablegen und Entschädigung anbieten. Alles kommt raus. Open Subtitles ونعمل إعتراف طوعي فوري وعرض بالتعويض
    Ich will ein Geständnis ablegen. Open Subtitles أريد الاعتراف
    Nun, bevor wir weitermachen, muss ich ein Geständnis ablegen. TED الأن وقبل ان استرسل، لدي اعتراف.
    Wenn die kein Geständnis ablegen, dann kann es nicht mal zum Prozess kommen. Open Subtitles لأنه دون اعتراف, وبالأدلة المُتوفرّة لدينا حتى الآن, لن... لن نستطيع تقديمهم للمُحاكمة.
    Ich will ein Geständnis ablegen. Open Subtitles لدي اعتراف ادلي به
    Guten Abend. Ich muss ein Geständnis ablegen. Open Subtitles مساء الخير، لدي اعتراف لك،
    Marge, ich muss ein Geständnis ablegen, was den Trip angeht. Open Subtitles (مارج)، لديّ اعتراف أدلي به حول هذه الرحلة
    - Ich will ein Geständnis ablegen. Open Subtitles لديّ اعتراف لأقوم به
    Liz, ich muss ein Geständnis ablegen. Open Subtitles أنت تعرفين يا ليز لدي إعتراف
    Ich... Ich muss ein Geständnis ablegen. Open Subtitles لدي إعتراف أُدلي به
    Fester, bevor wir fortfahren muss ich ein Geständnis ablegen. Open Subtitles ، فيستر) قبل أن نتابع) ، لدي إعتراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more