Einmal bin ich gestolpert und fast hingefallen. | Open Subtitles | يوم ما تعثرت أثناء وجودك وكنت علي وشك السقوط. |
Auf Ihrem Weg nach draußen sind Sie fast über 2 Personen gestolpert, aber Sie hatten kein Problem damit die Tür aufzumachen. | Open Subtitles | تعثرت برجلين حقاً أثناء خروجك لكنك لم تواجه صعوبات في فتح الباب |
Sie sind gerade in ein Regierungskomplott gestolpert,... das vor nichts halt machen wird... um sich selbst zu schützen. | Open Subtitles | , إذن أدرك أنك قد تعثرت بمؤامرة حكومية التى لن يوقفها أي شيى لحماية نفسها |
Ja. Vielleicht ist er in was Dummes rein- gestolpert. | Open Subtitles | ربما تعثر بشىء ما لم يكن من المفترض ان يتعثر به،مثلما فعلت انا |
Er trug Sprengstoff und er ist über ein Schaf gestolpert das hat die explosion ausgelöst. | Open Subtitles | لقد كان يحمل مواد متفجرة و قد تعثر بأحد الخراف |
Mir geht's gut. Ich bin nur über den Tisch gestolpert. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد تعثّرت فقط بالمنضدة |
Es tat mir so leid, dass er gestolpert ist und sich den Arm gebrochen hat. | Open Subtitles | فقد شعرت بإستياءٍ شديدٍ بعد أن تعثّر و كُسرت ذراعه |
Ich riss das Telefon raus." "Ich bin schon darüber gestolpert." | Open Subtitles | لقد تعثرت به ولكن لم أسأل حتى لا أكون فضوليّة |
Ich hab der Polizei gesagt, dass ich raus ging, um Luft zu schnappen, und gestolpert bin. | Open Subtitles | لقد اخبرت الشرطة انني عندما خرجت لأستنشق الهواء, ومن ثمّ تعثرت |
Nun, wie Sie wissen, bin ich während der Renovierung der Barlow-Wohnung über einen Vogelbefall gestolpert. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم ، بينما أعد شقةآل"بارلو"للإيجار، تعثرت في تحقيق عن الطيور وهذاقادنيللطابقالآسفل، |
Als sie durch die Tür kamen, bin ich gestolpert und auf der anderen Seite rausgekrochen. | Open Subtitles | عندما كانو قادمين من الباب، تعثرت خارجًا من الجانب الآخر. |
Ich hab gesagt, ich bin gestolpert und eine Böschung runtergefallen. | Open Subtitles | كذبت قولت لهم اني تعثرت ووقعت على الطريق |
Ich war im Park auf der Suche nach einem Schlafplatz und bin dabei über seine Leiche gestolpert. | Open Subtitles | كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته |
Nun, sie wurde in den Kopf geschossen, also wenn sie nicht gestolpert und auf eine Kugel gefallen ist, war es kein Unfall. | Open Subtitles | كان مجرد حادث مأساوي آه، حسنا، تم إصابتها برصاصة في الرأس لذلك ما لم تكن قد تعثرت وسقطت على رصاصة، فإنه لم يكن حادثا |
Aber sie muss über eine Drogenschmuggel- Verschwörung gestolpert sein, | Open Subtitles | لكن يجب ان تكون قد تعثرت بمؤامرة لتهريب المخدرات |
Zuerst bin ich zwar gestolpert, aber ich bin besser geworden. | Open Subtitles | اعلم بأنني تعثرت في بدايتي ولكنني قد نضجت |
Barney sagte, er sei gestolpert, aber es fühlte sich wie ein absichtlicher Angriff an. | Open Subtitles | بارنيقالأنهتعثر.. لكن واضح أنه تعثر بي عمداً |
Du bist doch selbst schon oft über die Stelle gestolpert. | Open Subtitles | كنت تعيش هنا لا يكون لديك تعثر ان الشيء الكثير من المرات؟ |
Ich dachte, ich bin irgendwie über ein Date mit der schönsten Frau der Welt gestolpert. | Open Subtitles | بطريقة ما يعتقد أنا تعثر على التاريخ مع امرأة الأكثر جمالا في العالم. |
Ich hatte gehofft, dass Sie irgendwann schon mal über das hier gestolpert sind. | Open Subtitles | آمل أنّكَ تعثّرت بهذه في وقت ما |
Wie ich hörte, ist er letzte Nacht wieder gestolpert. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه تعثّر ثانةً الليلة الماضية |
Sie sind gerade über die leidigste Frage des Jahrhunderts gestolpert und Sie sind noch so jung, dass Sie es noch nicht einmal bemerken. | Open Subtitles | لقد تعثرتي للتوّ علي أكثر سؤال مزعج بالقرن، وأنتي صغيرة للغاية لدرجة أنكِ لا تلحظيه. |
Chase könnte niemanden schlagen. Er war bei mir, als ich über den Polsterhocker gestolpert bin. | Open Subtitles | محال أن يكون (تشايس) قد ضرب أحدهم فقد كان معي عندما تعثرتُ فوق الأريكة |
- Und wir sind über eines gestolpert. | Open Subtitles | أشعر بأننا قد تعثرنا للتو في واحدة كبيرة |
Sie könnten über das Wrack gestolpert sein, während Grabungen durchgeführt wurden. | Open Subtitles | ربما تعثروا في حطام الطائرة، و وجدوا الأسلحة بينما كانوا يقوموا بعملية التجريف. |