| Und so ist es wieder – hoffentlich – nicht nur ein gesundes Brot, sondern ein Brot, das Sie geniessen werden. | TED | ومرة اخرى انه ليس فحسب خبز صحي بل هو خبز يمكنك الاستمتاع باكله |
| Wieso? Naja, unsere Generation wird langsam alt, wir Baby Boomer essen gesundes Essen und trainieren. Aber was ist mit unserem Geist? | TED | لماذا؟ حسنا نحن جيل الطفرة السكانية الكبيرة في الماضي كنا نأكل أكل صحي, نحن نمارس الرياضة , لكن ماذا عن عقولنا؟ |
| Ich war überwältigt von dem Gefühl der Liebe und Zuneigung für meine Frau gekoppelt mit tiefster Dankbarkeit, dass wir allem Anschein nach ein gesundes Kind hatten. | TED | وكنت مغموراً بالحب والشغف تجاه زوجتي وبإمتنان تام جداً جداً لها لاننا أنجبنا طفلاً بصحة جيدة .. |
| Deine Bedenken sind irrational. Sie ist ein gesundes Weibchen im gebärfähigen Alter. | Open Subtitles | تشوشك ليس منطقياً، هي إنثى تتمتع بصحة جيدة وبعمر الأنجاب |
| Ich versuche sie dazu zu bringen, ein gesundes Frühstück zu essen. | Open Subtitles | أحاول أن أجعلهم يأكلون فطور صحّي |
| Und weil ich mir dieses Mal die Tür nicht aussuchen kann, bete ich einfach dass es ein gesundes, glückliches Kind wird. | Open Subtitles | و بما انه لا يتسنى لي ان اختار الباب الذي سأعبره امل فقط انه طفل معافى و سعيد |
| Über das, was der Arzt gesagt hat. Dass es ein gesundes Baby wird. | Open Subtitles | بشأن ما قاله الطبيب أنه سيكون ولداً صحيّاً |
| Dann Glück für Sie, Wir haben ein gesundes Stück von DNA--Beweise. | Open Subtitles | إذن أنت محظوظ، لديّنا كتلة صحّية من دليل الحمض النووي |
| Mom, hör mal, was gesundes. Gib ihm 'ne Karotte oder so was. | Open Subtitles | أمي , هيا , شئ صحي اعني , جزرة أو شئ |
| Dass der Raum leer war, hat mich runtergezogen, also entschied ich, etwas gesundes zu tun, das mich von dir ablenkt. | Open Subtitles | فراغ هذه الغرفة كان يؤرقني لذا قررت أن أفعل شيء صحي يبعد عقلي عن التفكير بكِ |
| Ich sehe kein kleines gesundes Herz neben dem Entenleber-Mousse. | Open Subtitles | انا لا ارى قلب صحي صغير بجانب موس كبد البط |
| Aber ich denke, etwas Angst ist was gesundes. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن قليلًا من الخفو لهو أمر صحي |
| Deine Bedenken sind irrational. Sie ist ein gesundes Weibchen im gebärfähigen Alter. | Open Subtitles | تشوشك ليس منطقياً، هي إنثى تتمتع بصحة جيدة وبعمر الأنجاب |
| Sie sagen, wir können das Baby haben... ein gesundes Baby. | Open Subtitles | .أنتِتقولينأنه يمكننااننرزقبالطفل . طفل بصحة جيدة |
| Ich bin kein gesundes, junges Küken, und Sie sind kein Wetterfrosch, richtig? | Open Subtitles | لستُ بصحة جيدة و أنت لستَ راصدا جويا، صحيح ؟ |
| Eigelb zu essen hat nichts gesundes an sich. | Open Subtitles | لا شيء صحّي حيال تناول صفار البَيض. |
| Es gibt einen Weg für Sie, Ihre Kräfte wiederzubekommen, im Austausch für ein gesundes Kind, sobald sie es geboren haben. | Open Subtitles | هناك وسيلة تمكنكِ من إستعادة قواكي، في مقابل طفل سليم معافى بمجرد أن تلديه. |
| Du arbeitest mal einen Abend nicht und ich koch dir ein gesundes leckeres Dinner. | Open Subtitles | توقفي عن العمل لليلة واحدة، وسأطبخ لكِ عشاءً صحيّاً شهيّاً |
| Ich entscheide nur, wer gute Chancen auf eine gesundes, langes Leben hat. | Open Subtitles | ما أقوله أنني أقرر أي شخص لديه القدرة على عيش... حياه صحّية مديدة. |
| Wir essen gern frisches, gesundes Essen hier. Viel Gemüse aus dem eigenen Garten. | Open Subtitles | نحن نحبّذ تناول الطعام الطازج, الطعام الصحي الكثير من الخضار من حديقتنا. |
| gesundes Kind oder wird es einen Sturzhelm brauchen? | Open Subtitles | طفــل صحيّ ، أو سيحتــاج إلى خوذة محطمــة ؟ " المقصــود به عيب خلقّي " |
| Wir suchen erst mal die Bücherei auf, essen was gesundes, gefolgt von einem Gebetskreis. | Open Subtitles | سنقضي بعض الوقت في المكتبة نلتهم وجبات صحيّة متبوعة بالدعاء ثمّ ننام مُباشرة |
| Fünf Jahre warten für ein gesundes weißes Baby. | Open Subtitles | قالوا أنه يتحتم علينا الأنتظار 5 سنوات للحصول على طفل صحى أبيض |
| Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben. | TED | لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية. |
| Du wirst ein absolut gesundes Mädchen zur Welt bringen. | Open Subtitles | سوف تلدين طفلة في تمام الصحة وسليمة للغاية |
| Sie verursachen Lungenkrebs bei Leuten, bei Unschuldigen, die versuchen, ein gesundes Leben zu führen. | Open Subtitles | قد تجعل الناس يصابون بسرطان الرئة وهم أبرياء ويحاولون العيش فى حياة صحية |
| Aber wenn du mal überlegst, unterstützt es eigentlich ein gesundes Körperbewusstsein, weil selbst richtige Hintern oder auch "knackige Po-Backen"... | Open Subtitles | تعرفين، عند التفكير في الأمر... هذه الأغنية تروّج... للجسم الصحّي... |