Billy Lenz? Der Typ, der früher in diesem Haus gewohnt hat? | Open Subtitles | بيلى هذا الشاب الذى كان يعيش فى هذا المنزل ؟ |
Er reist viel. Er hat die letzten Jahre in Deutschland gewohnt. | Open Subtitles | هو يسافر كثيرا هو الان يعيش في المانيا لبضعت سنوات |
Ich bin es gewohnt, in den Lauf einer Waffe zu schauen. | Open Subtitles | هناك من يريد قتلكِ ؟ أنا معتادة على مواجهة الخطر |
Aber die Roboter bewegten sich überhaupt nicht auf diese einnehmende Weise, die ich von meinen Animationsstudien gewohnt war. | TED | لكنني وجدت ان الروبوتات لا تتحرك على الاطلاق بتلك الطريقة الممتعة التي اعتدت عليها من خلال دراساتي للرسوم المتحركة |
Sie kennen mich nicht, aber ich habe in Ihrer verstorbenen Mutter gewohnt. | Open Subtitles | أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة |
Ich bin es nicht gewohnt, dass ich es bin, der beschützt werden muss. | Open Subtitles | لكن أظن أني لست معتاداً فقط على أن أكون من يحتاج للحماية |
Hat hier wer schon mal neben 'ner Hochbahnstrecke gewohnt? | Open Subtitles | هل سبق لأي منكم هنا أن عاش قرب خط القطار؟ |
- Nein. Ich bin ein Mann, der im Hinterzimmer eines Nagelstudios gewohnt hat. | Open Subtitles | كلا، أنّكِ تتحدثين إلى الرجل الذي كان يعيش في صالون تجميل الأظافر. |
Was wir hier sehen, ist ein System, das in etwa so lebt, wie wir Leben gewohnt sind. | TED | ما نُشاهده هنا هو نظام يعيش بالطريقة نفسها التي اعتدنا العيش بها |
Vor 26 Jahren hat ein Junge in diesem Haus gewohnt. | Open Subtitles | منذ ستة و عشرون سنة، كان هناك صبي يدعي ألان باريش يعيش هنا |
Anezka ist es gewohnt. Sie ist eine gute alte Seele. | Open Subtitles | أنيزكا معتادة على فعل هذا الشيء، إنها عجوز جيدة |
Es tut mir sehr leid. Ich bin es nicht gewohnt, zu Trinken. | Open Subtitles | يؤسفني ذلك، ولكنّني غير معتادة على الشراب |
Ich bin's nicht gewohnt, dass alles so gut läuft. | Open Subtitles | سامحنى لورنزو انا لست معتادة على ان علاقاتى الغرامية تنجح |
Hoffentlich sind Sie gewohnt sich aus Affären zu ziehen. | Open Subtitles | لا أعرف مدى المتاعب التي وقعت فيها لكني أتمنى أنّك اعتدت عليها جيداً. |
Ich habe in einem Karton gewohnt und mich aus MüIItonnen ernährt. | Open Subtitles | كنت أعيش في صندوق كرتوني، أنام على القضبان، وآكل من صناديق النفايات، وأنتِ؟ |
Ich bin so viel Aufmerksamkeit nicht gewohnt. | Open Subtitles | فأنا رجل متزوج. لست معتاداً على الحصول على هذا القدر من الانتباه |
Hat hier wer schon mal neben 'ner Hochbahnstrecke gewohnt? | Open Subtitles | هل سبق لأي منكم هنا أن عاش قرب خط القطار؟ |
Ich habe nur kurz dort gewohnt, aber meine Mama wuchs dort auf. | Open Subtitles | أنا عشت فيها لفترة قليلة لكن أمي ولدت و دفنت فيها |
Die drei Verdächtigen haben mal hier gewohnt. | Open Subtitles | في الحقيقة، سيّدي الثلاثة المشتبه بهم كانوا يعيشون هنا |
Ich bin es gewohnt, meine Gedanken zu hören... und oft weiß ich nicht, welche ich laut ausgesprochen habe. | Open Subtitles | تعودت على سماع أفكاري في رأسي.. ومن الصعب أحياناً تميز التي قلتها بصوت مرتفع |
Du solltest es gewohnt sein, Geld von Damen anzunehmen. | Open Subtitles | يجب أن تكون متعود على أخذ المال من السيدات حالياً |
Du weißt, ich bin es nicht gewohnt über mein Sex-Leben zu reden. | Open Subtitles | أتعلمين ، لم أعتد على الإجبار بالرغبة الجنسيه |
Na ja, letztes Jahr hattest du einen Job, und dein Freund hat bei dir gewohnt. | Open Subtitles | حسناً, في العام الماضي كانت لديك وظيفة وكنت تعيشين مع صديقك |
Du weißt, trifft es alle wie die auf den ersten. Du bekommst es gewohnt sind. | Open Subtitles | تعرفين , يتأثر أي شخص في البداية ومن بعد يعتاد على الأمر |
Ich habe oft mit dem Mann geredet, der hier gewohnt hat. | Open Subtitles | لقد إعتدت على أن آتى و أتحدث مع الرجل الذى كان يقطن هنا |
Sie sind's nicht gewohnt, ausspioniert zu werden. Wer wäre so dumm, es zu versuchen? | Open Subtitles | غير معتادين أن يتجسس عليهم أحد من بهذا القدر من الغباء للتجسس عليهم؟ |