Nun, es gibt keine aktiven Schlachtschiffe, also muss es ein Kreuzer oder Zerstörer sein. | Open Subtitles | ليس هناك سفن في العمل ، لذا ممكن أن تكون طرادة أو مدمرة |
Es gibt keine Garantie dafür, daß diese Zivilisation sich je wieder erholt. | Open Subtitles | ليس هناك ضمان بأن تلك الحضارة سَتَتطوّر مِنْ عمليةِ البَذْر والتصنيف |
Ich hab mir das Hirn zermartert, aber es gibt keine andere Lösung. | Open Subtitles | لو كان هناك أي حل آخر صدقوني كان سيخطر ببالي فوراً |
Es gibt keine Leiche, keine D.N.A., keine Blutspur, rein gar nichts, was darauf hinweisen würde. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي جثة أو دي.أم.أيه ولا آثار لدماء ولا شيئ لإقتراح هذا |
Jedes Korn ist anders. Es gibt keine zwei Sandkörner in der Welt, die gleich sind. | TED | و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل. |
Es gibt keine Aufzeichnungen über einen fünften Sohn des Lord Eldred. | Open Subtitles | ليس هناك تسجيل لوجود ولد خامس لاللورد الدريد من نورثيمبريا |
Es gibt keine Luft in diesem Raum. Es macht euch Jungs merkwürdig. | Open Subtitles | ليس هناك هواء في الغرفة هذا يجعلكم غريبي الأطوار يا رفاق |
Es gibt keine Regierung, keine Krankenhäuser, keine Polizei. Das alles war einmal. | Open Subtitles | ليس هناك حكومة، ولا مستشفيات، ولا شرطة، لقد زال كل ذلك |
Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist. | TED | ليس هناك أي رد فعل عاطفي تجاه أمه لأن السلك من مناطق الرؤية إلى المراكز العاطفية مقطوع. |
Warum ist das so? Überlieferung. Es gibt keine Daten -- keine, die sagen, ob eine schwere oder leichte Erkrankung verursacht wird. | TED | ولكن لم ذلك؟ تقاليد فحسب ليس هناك أي بيانات ليس هناك أي بيانات لتدعم إذا ما كانت تسبب مرض متوسط أو حاد |
Es gibt keine richtigen Anzeichen für gedankliche Aktivität. | TED | ليس هناك أي إشارة إلى أن هناك أي تقكير حقيقي يجري. |
Wir haben also mit Brustkrebs angefangen, weil es da viel Geld dafür gibt, keine Regierungsgelder. | TED | وبالتالي، بدأنا بسرطان الثدي لأنه توجد أموال كثيرة لدعمه، لا توجد أموال من الحكومة. |
Es gibt keine Regierung, keine polizei, keine Armee, kein Fernsehen, kein Radio, keinen Strom. | Open Subtitles | لا توجد حكومة لا شرطة لا جيش لا تليفزيون لا راديو لا كهرباء |
Die sagten, es gibt keine Karten, aber ich hab welche für das Chelsea-Spiel. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه لا توجد تذاكر ولكنـّي حصلت على تذاكر مباراة تشيلسي |
Die Menschen glauben, sie sind frei, aber es gibt keine Freiheit. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأنهم احرار , لكن الحرية لا وجود لها |
Es gibt keine Marie Clément im Krankenhaus, hat es nie gegeben. | Open Subtitles | لم تكن هناك أية ماري كليمان في المستشفى أبداً. |
Aber keine Angst, es gibt keine Blockade gegen Input... ..in ihren Geist. | Open Subtitles | , ولكن الخوف لا لايوجد اي كتلة ضد الاقتحام داخل عقولكم |
Aber es gibt keine Möglichkeit, wie ein Kolibri fliegen zu lernen, wenn man nicht fliegt. | TED | ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله. |
Oder es gibt keine Spuren, weil sie nicht tot ist. | Open Subtitles | أَو لم يكن هناك أيّ شئَ متروك لأنها لَمْ تَمُتْ في ذلك الإنفجارِ |
-Es gibt keine Handschuhe, das steht schon auf Seite 3 der Regeln. | Open Subtitles | ليس هنالك أية قفازات. انها موجودة فى الصفحة الثالثة من القواعد. |
Es gibt keine drastischere und plötzlicher auftretende Lücke zwischen dem potentiellen und dem tatsächlichen Verstand als eine schwere Kopfverletzung. | TED | بحيث لم يعد هناك فاصلٌ يفصل بين كون الدماغ دماغاً طبيعياً أم خاملاً كلياً سوى مجرد التعرض لإصابةٍ خطيرةٍ في الرأس. |
Es gibt keine Türen oder Fenster, aber wenn Sie sich ihm nähern, wird es sich öffnen und Sie hinein lassen. | TED | لا يوجد هناك أية ابواب أو نوافذ ، لكن عندما تقترب منها ، ستفتح لك باباً للدخول فيها. |
"es gibt keine größeren Teile des Hecks, der Flügel, " | Open Subtitles | ليس هناك أى من أجزاء الذيل الكبير أو الأجنحة |
Hören Sie, ich verstehe, dass Sie sich Sorgen machen. Aber es gibt keine Hinweise auf ein Verbrechen. | Open Subtitles | اتفهم اهتمامك ولكن ليس هناك اى ادله على جريمه |
["NOT AWESOME"] Es gibt keine Dynamik, keine Höhen oder Tiefen, wenn alles "großartig" ist. | TED | لن تكون هناك حركة، لا ارتفاع ولا انخفاض، إن كان كل شيء رائعا. |