Gehen Sie nach Hause. Es gibt nichts, was Sie tun können. | Open Subtitles | .اذهب الآن الى المنزل .لا يوجد شيء يمكنك القيام به |
Es gibt nichts Besseres, als einen alten Wagen aufzumöbeln und eine dieser Detroit-Kisten wegzupusten. | Open Subtitles | لا يوجد شئ كبناء سيارة من خدش وتضع بها إحدى تلك المحركات الديترويت |
Es gibt nichts anderes für mich. | Open Subtitles | أَرْجعُ للبيت مِنْ العملِ، وكُلّ عِنْدي عملُي. هناك لا شيء ما عدا ذلك في حياتِي. |
Es gibt nichts, dass so belebend ist, wie ein frischer Herbsttag in New England. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ ما يعزز ذلك كما هو الحال في خريف نيو اينغلاند |
Es gibt nichts, was du für andere tun kannst. | Open Subtitles | لا شيء هناك أنت يمكن أن تعمله لأي شخص آخر. |
Es gibt nichts, das der eine zum anderen sagen könnte, das den anderen überzeugt. | TED | ولا يوجد شيء يمكن ان يقوله اي طرف للآخر والذي يمكن أن يؤدي الى اقناع احد الاطراف بوجهة نظر الطرف الآخر |
Es gibt nichts, das meine Gefühle für dich verändern könnte. | Open Subtitles | سأتزوجك مهما كان الأمر , ليس هناك شىء يغير ما أشعر به تجاهك لا أستطيع |
Es gibt nichts, was du sagen kannst, was meine Gefühle zu Mr. Schuester ändert. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر |
Ja, es gibt nichts Friedlicheres als eine Nacht in der Wisteria Lane. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين |
Nun, es gibt nichts attraktiveres als eine Frau, die jagen kann. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يوجد شيء أكثر جاذبية من إمرأة بإمكانها الصيد. |
Ich... Es gibt nichts, was ich sagen kann, um es leichter zu machen. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنني قوله يجعل تلك الحقيقه أقل من أنها مروّعه. |
Okay, schön, Sie sind hier, aber es gibt nichts, dass Ihnen gestattet, für sie einzutreten. | Open Subtitles | حسناً جيّد, أنت هنا لكن لا يوجد شئ يقول انه يمكنك ان تدافع قضيتها |
Mulder, es gibt nichts, das Sie tun können. | Open Subtitles | مولدر، هناك لا شيء الذي أنت يمكن أن تعمل. |
Wir wollen die Besten, und nur die Besten, denn es gibt nichts stolzeres, nichts edleres, nichts aufrechteres, als einen Soldat der US-Marines. | Open Subtitles | نحن نريد الافضل ولا نقبل باقل من الافضل لانه لا يوجد شيئ اكثر مدعاة للفخر |
Und es gibt nichts, was die Dinge, die wir taten, löschen könnte. | Open Subtitles | محو يمكنه شيء هناك وليس فعلناها التي الأشياء |
Es gibt nichts, das du sagen könntest, was das zwischen uns wieder bereinigt. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكن أن تقوله ليصلح الأمور بيننا |
-Es gibt nichts zu bereden. -Es gibt jede Menge zu bereden. | Open Subtitles | ليس هناك شىء للحديث عنه - هناك الكثير للحديث عنه - |
Also sagst du, ich muss mir keine Sorgen machen? Es gibt nichts, worüber ich mich sorgen müsste? - Ja. | Open Subtitles | إذن ليس هناك شيئاً ما أقلق عليه ، ليس هناك شيئاً ما أقلق عليه |
Es gibt nichts Zuverlässigeres als einen Mann, dessen Loyalität man kaufen kann. | Open Subtitles | لا يوجد شىء اكثر واقعية من ان تشترى اخلاص رجل ببضعة اموال |
Irgendwann hat jede Geschichte ein Ende, und es gibt nichts mehr hinzuzufügen. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلا تصل كل القصص إلى نهايتها،ولا يوجد شيئاً آخر تضيفه إليها |
Sie wissen es gibt nichts, was ich nicht für Sie tun würde. | Open Subtitles | تعلمين أنه ما مِن شيء لا أستطيع القيام به من أجلك |
Es gibt nichts, was ich mir mehr wünsche, als dich zu heiraten, aber nicht so. | Open Subtitles | لا يوجد شيءٌ أكبر من رغبتي بالزواج منكَ، لكن ليس بهذه الطريقة. |
Es gibt nichts, wie die Show von Haussitzen zu sehen. | Open Subtitles | لا يوجد مثيل لمشاهدة العرض من مقاعد المنزل |
Es gibt nichts Erregenderes als einen wunderschönen Fuß, in einem wunderschönen Schuh. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء أكثر إثارة من قدم مُذهلة في حذاء مُذهل. |
Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. | TED | ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع. |