"gifte" - Translation from German to Arabic

    • السموم
        
    • سموم
        
    • السم
        
    • سموماً
        
    • بالسموم
        
    Beweisen Sie nicht, dass Gifte die Brunnen erreichten, ist der Fall aus. Open Subtitles أذا لم تثبت أن السموم قد وصلت للأبار فلا توجد قضية
    Und Kakerlaken sind, wie jeder weiß, der schon einmal versucht hat, sie wieder los zu werden, immun gegen die Gifte geworden, die wir verwenden. TED والصراصير، كما يعرف كل من حاول التخلص منهم، أصبح لديهم مناعة بالفعل من السموم التي نستخدمها.
    Das Plastik macht sie satt, obwohl sie es nicht sind, und so verhungern sie und geben die Gifte aus dem Plastik weiter an den nächsten in der Nahrungskette. TED فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية
    Stimmt, ich hab vergessen, dass es in den USA ja keine Gifte gibt. Open Subtitles نعم، نسيت أنه لا توجد سموم بالولايات المتحدة
    Was für Gifte haben wir auf der Krankenstation? Open Subtitles سانا.. أى أنواع من السموم لدينا هنا فى العياده ؟
    Ihr wollt mit dem Meer der Fäulnis leben, obwohl euch die Gifte so zusetzen? Open Subtitles تريدون العيش بجوار البحر السام حتى لو عصفت بكم السموم ؟
    Gifte sind sein Hobby, also sieht er sie natürlich überall. Open Subtitles ان السموم هي هوايته , انه يراها موجودة في كل مكان
    Diese Gifte werden uns langsam töten, selbst wenn wir es nicht sehen. Open Subtitles هذه السموم تقتلنا ببطء حتى بدون أي تأثير جانبي
    Manche Gifte hinterlassen keine Spuren auf der Haut, sondern werden gleich absorbiert. Open Subtitles هو لا يترك أثر بالضرورة. بعض السموم منغمسة خلال الجلد.
    Dadurch wird verhindert, dass die Gifte zum Herzstillstand führen. Open Subtitles التي هكذا هي تمنع السموم من تسبّب السكتة القلبية.
    Manchmal, wenn eine Wunde infiziert wird kommen Gifte in das Blut. Open Subtitles عندما يُصاب الجُرح أحياناً بالعدوى يتِم إطلاق السموم في مجرى الدَم
    Seine Nieren reinigen das Blut nicht, wodurch sich Gifte ansammeln. Open Subtitles قد يعني أن كليتيه لا تقومان بالتطهير اللازم مما يدع السموم تتراكم بجسده
    Ein falsch zubereiteter Kugelfisch, kann Gifte enthalten, die ein Koma verursachen können und auf dem Tox-Screen nicht sichtbar sind. Open Subtitles سمكة معدة بطريقة غير سليمة يمكن أن تحمل السموم التي ربما تسبب غيبوبة و لا يظهر على جهاز كشف السموم
    Prionen, Strahlungen, Gifte, Chemikalien oder seinen PC auf Pornoseiten, überprüfen. Open Subtitles بروتينات البراين ، الإشعاع، السموم و الكيماويات أو لديه علاقة بالمواقع الإباحية
    Die Mutter hat das aus auf ökologische Gifte kontrolliert? Open Subtitles هل تأكدت الأم من السموم البيئية في المنزل؟
    Sie finden die Gifte, Sie machen ein Echokardiogramm. Open Subtitles أنت أعثر عثر علي السموم و أنت قومي بدراسة فقاعية
    Der Muskelentspanner macht sie einfacher zu transportieren, aber es spült auch alle Gifte durch die Poren heraus. Open Subtitles مصل الإسترخاء، يجعله سهل الإكتشاف ولكنّ أيضاً سيحدث إحمرارٌ خارجي، لتواجد أي سموم داخلية
    Es spült auch alle Gifte durch die Poren heraus. Open Subtitles كذلك يُخرج أية سموم داخلية من خلال المسام
    Drogen, Viren, Gifte aus dem Crackhaus, und Gott weiß, wo sie sonst noch gewesen ist. Open Subtitles مخدرات, فيروسات سموم من منزل المخدرات والله وحده يعرف اين كانت ايضا
    Außerdem der Kugelfisch, der eins der stärksten Gifte in der Natur produziert, Open Subtitles وأسماك البخاخ التي تفرز . السم الأشد سمية في الطبيعة
    Die Infektion hat Ihre Leber zerstört, die Gifte freigelassen hat, die das Locked-In-Syndrom ausgelöst haben. Open Subtitles لقد دمّر الإنتانُ كبدك ممّا حرّر سموماً وأصابكَ بمتلازمة السّجين
    Und benutzt einen Kunststoff voller Gifte, um das zu machen. Open Subtitles واستخدام مادة اصطناعية مليئة بالسموم لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more