Beweisen Sie nicht, dass Gifte die Brunnen erreichten, ist der Fall aus. | Open Subtitles | أذا لم تثبت أن السموم قد وصلت للأبار فلا توجد قضية |
Und Kakerlaken sind, wie jeder weiß, der schon einmal versucht hat, sie wieder los zu werden, immun gegen die Gifte geworden, die wir verwenden. | TED | والصراصير، كما يعرف كل من حاول التخلص منهم، أصبح لديهم مناعة بالفعل من السموم التي نستخدمها. |
Das Plastik macht sie satt, obwohl sie es nicht sind, und so verhungern sie und geben die Gifte aus dem Plastik weiter an den nächsten in der Nahrungskette. | TED | فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية |
Stimmt, ich hab vergessen, dass es in den USA ja keine Gifte gibt. | Open Subtitles | نعم، نسيت أنه لا توجد سموم بالولايات المتحدة |
Was für Gifte haben wir auf der Krankenstation? | Open Subtitles | سانا.. أى أنواع من السموم لدينا هنا فى العياده ؟ |
Ihr wollt mit dem Meer der Fäulnis leben, obwohl euch die Gifte so zusetzen? | Open Subtitles | تريدون العيش بجوار البحر السام حتى لو عصفت بكم السموم ؟ |
Gifte sind sein Hobby, also sieht er sie natürlich überall. | Open Subtitles | ان السموم هي هوايته , انه يراها موجودة في كل مكان |
Diese Gifte werden uns langsam töten, selbst wenn wir es nicht sehen. | Open Subtitles | هذه السموم تقتلنا ببطء حتى بدون أي تأثير جانبي |
Manche Gifte hinterlassen keine Spuren auf der Haut, sondern werden gleich absorbiert. | Open Subtitles | هو لا يترك أثر بالضرورة. بعض السموم منغمسة خلال الجلد. |
Dadurch wird verhindert, dass die Gifte zum Herzstillstand führen. | Open Subtitles | التي هكذا هي تمنع السموم من تسبّب السكتة القلبية. |
Manchmal, wenn eine Wunde infiziert wird kommen Gifte in das Blut. | Open Subtitles | عندما يُصاب الجُرح أحياناً بالعدوى يتِم إطلاق السموم في مجرى الدَم |
Seine Nieren reinigen das Blut nicht, wodurch sich Gifte ansammeln. | Open Subtitles | قد يعني أن كليتيه لا تقومان بالتطهير اللازم مما يدع السموم تتراكم بجسده |
Ein falsch zubereiteter Kugelfisch, kann Gifte enthalten, die ein Koma verursachen können und auf dem Tox-Screen nicht sichtbar sind. | Open Subtitles | سمكة معدة بطريقة غير سليمة يمكن أن تحمل السموم التي ربما تسبب غيبوبة و لا يظهر على جهاز كشف السموم |
Prionen, Strahlungen, Gifte, Chemikalien oder seinen PC auf Pornoseiten, überprüfen. | Open Subtitles | بروتينات البراين ، الإشعاع، السموم و الكيماويات أو لديه علاقة بالمواقع الإباحية |
Die Mutter hat das aus auf ökologische Gifte kontrolliert? | Open Subtitles | هل تأكدت الأم من السموم البيئية في المنزل؟ |
Sie finden die Gifte, Sie machen ein Echokardiogramm. | Open Subtitles | أنت أعثر عثر علي السموم و أنت قومي بدراسة فقاعية |
Der Muskelentspanner macht sie einfacher zu transportieren, aber es spült auch alle Gifte durch die Poren heraus. | Open Subtitles | مصل الإسترخاء، يجعله سهل الإكتشاف ولكنّ أيضاً سيحدث إحمرارٌ خارجي، لتواجد أي سموم داخلية |
Es spült auch alle Gifte durch die Poren heraus. | Open Subtitles | كذلك يُخرج أية سموم داخلية من خلال المسام |
Drogen, Viren, Gifte aus dem Crackhaus, und Gott weiß, wo sie sonst noch gewesen ist. | Open Subtitles | مخدرات, فيروسات سموم من منزل المخدرات والله وحده يعرف اين كانت ايضا |
Außerdem der Kugelfisch, der eins der stärksten Gifte in der Natur produziert, | Open Subtitles | وأسماك البخاخ التي تفرز . السم الأشد سمية في الطبيعة |
Die Infektion hat Ihre Leber zerstört, die Gifte freigelassen hat, die das Locked-In-Syndrom ausgelöst haben. | Open Subtitles | لقد دمّر الإنتانُ كبدك ممّا حرّر سموماً وأصابكَ بمتلازمة السّجين |
Und benutzt einen Kunststoff voller Gifte, um das zu machen. | Open Subtitles | واستخدام مادة اصطناعية مليئة بالسموم لفعل ذلك |