| Sie ging zu diesem Lagerhaus. Cross hat ein paar Möbel dort. | Open Subtitles | ذهبت الى هذا المخزن حيث احتفظ فيه كروس ببعض متعلقاته |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Er ging zu der Party wo sie waren, verkleidet als Weihnachtsmann. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى الحفلة التي كانوا بها مرتدياً زي سانتا، |
| Diese Person ging zu einem Geheimfach in der Bibliothek. | Open Subtitles | ثم أخذ الغرض الذي كان هناك و ذهب إلى الممر |
| Ich ging zu dieser Spezialistin, eine der allerbesten und sie sagte mir, dass ich aufhören müsste zu singen. | TED | حينها ذهبت لرؤية مختصة بهذا المرض وكانت الافضل في هذا المجال وقالت لي أنه يتوجب علي التوقف عن الغناء |
| Ich ging zu meiner Mom und... dann ging ich runter, und fand schließlich Becca. | Open Subtitles | ذهبت إلى أمي ثم .. بعدها ذهبت إلى الطابق الثاني ثم وجدت ريبيكا |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Er ging zu den Umkleiden, sagte was über silberne Männer. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى غرف تبديل الملابس قال شيئا عن رجال فضيين |
| Er ging zu den gleichen Orten wie du. | Open Subtitles | ذهب إلى نفس الأماكن التي زرتها هو الخائن |
| Nach der Halle kam er nach Hause, hat gegessen, nahm ein Bittersalz-Bad, ging zu Bett. | Open Subtitles | بعد التدريب، قدِم إلى المنزل، أكل، أخذا حماما ملحيا، ثم ذهب إلى فراشه. |
| Ich ging zu einem zweiten und einem dritten Arzt und... | Open Subtitles | .. ذهبت لرؤية طبيب ثاني ، وثالث |
| Ich ging zu einem Arzt außerhalb der Basis wegen eines Problems. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤية طبيب القاعدة |
| Ich ging zu ihr, um sie zu fragen, was sie wollte. | Open Subtitles | ليلى) ذهبت من دون ان تقول شيء) لذا عندما ذهبت لرؤية بما تريده,انها تقربت مني |
| Ich ging zu unserem Bäcker und ließ mir das altbackene Brot geben. | TED | ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن. |
| ♪ Ich ging zu einer Party ♪ ♪ Und meine alten Freunde ♪ ♪ Versuchten mich zu verstehen ♪ ♪ Sie fragten, was geschah ♪ ♪ Doch ich kann ihnen nicht beschreiben ♪ ♪ Was ich erlebt habe ♪ | TED | ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت. |
| Ich ging zu einer Hellseherin. | Open Subtitles | ولكنني ذهبت لمقابلة مشعوذة السيده فان هورن |
| Der Sekretär der Vereinten Nationen ging zu Gott und fragte: "Wann werden unsere internationalen Institutionen funktionieren?" | TED | ثم ذهب الأمين العام للأمم المتحدة إلى إلهه سائلاً، "متى ستصبح المؤسسات الدولية ذات فائدة؟؟" |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم. |