Das jüngere Gesicht wird glücklicher und glücklicher und spart nichts. | TED | ترون وجه النفس الحاضرة سعيد و يغدو اكثر سعادة لانه لا يدخر شيئاً |
Eine Gruppe glücklicher Gemeinden verknüpft macht eine glückliche Stadt und Welt. | TED | مجموعة من المجتمعات السعيدة مترابطة معاً هي مدينة سعيدة وعالم سعيد. |
Welch ein glücklicher Vater ich bin! Wie gern nähme ich euch mit. | Open Subtitles | يالى من أب محظوظ ليت كان بإستطاعتى أخذكما معى. |
wusste ich , das keiner mich mehr glücklicher machen könnte als du. | Open Subtitles | .. عرفت. أنّ لا أحد يمكن أن يجعل سعيدة أكثر منك. |
Ich war mal ein glücklicher Mann, hatte früher immer ein Lächeln im Gesicht. | Open Subtitles | لقد كنت من قبل رجلاً سعيداً ولم تبعد الإبتسامة عن وجهي أبداً. |
Das freud'sche Modell ist ein Kontinuum, in dem man glücklicher wird, weil man weniger elend ist. | TED | نموذج فرويد هو في الحقيقة سلسلة واحدة متصلة كلما أصبحت أقل بؤسا تصبح أكثر سعادة. |
Und Kinder, die ihre eigenen Bücher machten, ein glücklicher Junge mit seinem ersten eigenen Buch. | TED | و الأطفال كانوا يعملون كتبهم الخاصة و طفل سعيد بأول كتاب يمتلكه أبداً |
Sprich meinen Namen nur einmal, so sterbe ich als glücklicher Narr. | Open Subtitles | قولي إسمي بصوت عالي لمرة وسأموت كأحمق سعيد |
"Gratuliere, Michael, du glücklicher Scheisskerl, "alles Gute zum Geburtstag. In Liebe, Melissa." | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد يا مايكل ، أيها الوغد المحظوظ ليعد عليكم بالسعادة و الحب ، ميليسا |
Du gehst in den Schrank, und irgendein glücklicher kommt... und macht mit dir, was er will. | Open Subtitles | حسنا، تدخلين الحجرة ورجل محظوظ ما سيدخل هناك |
Was für ein glücklicher Schwachkopf hört tatsächlich ein Aneurysma? | Open Subtitles | كم أنت محظوظ لتسمع بتمدد الاوعية الدموية؟ |
Am Ende der Nacht werden wir aus dem Zylinder einen Namen ziehen und ein glücklicher wird ein Date mit Cate gewinnen. | Open Subtitles | في نهاية السهرة سنقلب داخل قبعة ورجل واحد سيكون محظوظ بمواعدة كايت |
Ich bin ein glücklicher Mensch mit vielen Freunden... und zwei wunderbaren Hunden. | Open Subtitles | أنا انسانة سعيدة لدي العديد من الأصدقاء , و كلبان رائعان |
Dann geh zurück, wenn du meinst, sie können dich glücklicher machen als ich. | Open Subtitles | عودي معهم، عندها إن كنتِ تعتقدين من أنهم سيجعلونكِ سعيدة أكثر مني |
Bringen Sie Bewegung in Ihr Leben. Bewegung macht Ihr Leben nicht nur heute glücklicher und sicherer, sondern schützt Ihr Gehirn vor unheilbaren Krankheiten. | TED | وهي، إنّ إدخال التمارين إلى حياتك لن يعطيك حياة سعيدة وأكثر إنتاجيّة فحسب، بل ستحمي دماغك أيضاً من الأمراض العضال. |
Wir waren früher ein glücklicher Planet. Bevor ihr uns bedroht habt. | Open Subtitles | لقد كنا يوماً ما كوكباً سعيداً قبل أن تقوموا بتهديدنا |
Ich frage mich, ob sie nicht mit ihrem Mann glücklicher wäre. | Open Subtitles | ربما قد تكون أكثر سعادة مع زوجها رغم كل شىء. |
O glücklicher Dolch, hier ist deine Scheide, ruhe hier und lass mich sterben... | Open Subtitles | أيا أيها الخنجر المحظوظ هذا غِمدك فلتصدأ هنا, اووه |
Meine Mutter war also glücklich und das machte mich glücklich, doch eigentlich machte mich ein anderer Grund sogar noch glücklicher. | TED | وكنت سعيدا لسعادة أمي، لكن في الحقيقة كنت سعيدا لسبب أخر. |
Das Paradoxe am Glück: Unsere Lebensbedingungen haben sich enorm verbessert, und doch sind wir nicht glücklicher. | TED | المفارقة في السعادة أنه على الرغم من أن الأشياء الحسية في حياتنا تحسنت جذريا، في الواقع إننا لم نصل إلى سعادة أكبر. |
Denken Sie wirklich, dass Sie glücklicher mit jemandem wären, der besser buchstabieren kann? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّكَ ستكون أكثر سعادةً مع شخص يمكنه التهجئة بشكل أفضل؟ |
Das trifft es irgendwie finde ich; stimmt für mich und alle anderen. Wir sind ein gemischter "Grillteller" aus glücklicher Vorfreude und Furcht. | TED | أعتقدُ بأن هذا القول يعبّرُ عن الكثير بالنسبة لي، ومعظم ممن أعرف من الناس، بأننا خليط من الترقب السعيد والفزع. |
Ich könnte nicht glücklicher sein, als dich zu kennen. | Open Subtitles | و أنا لا يمكن.. أن أكون أكثر حظاً بعد أن عرفتكِ |
Ja, meine Mom war mit deinem uncoolen Dad glücklicher als je zuvor. | Open Subtitles | أمي ما رأيتها منذ سنوات أسعدَ منذلكحتىقابلتأباك مرهأخرى. |
Ich wäre hier viel glücklicher. Ich kann nicht zurück zu ihr. | Open Subtitles | أنا سأكون أسعد كثيرا هنا لا أستطيع العودة إلى أختي |
Ich habe mich nie glücklicher und friedlicher, wie jetzt gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر بسعادة و أمان أكثر مما شعرت به في هذه اللحظة |