"graben" - Translation from German to Arabic

    • حفر
        
    • الخندق
        
    • أحفر
        
    • نحفر
        
    • البحث
        
    • الحفر
        
    • يحفرون
        
    • تحفر
        
    • خندق
        
    • احفر
        
    • بالحفر
        
    • يحفر
        
    • بحفر
        
    • الفجوة
        
    • الحفرة
        
    Wenn wir unter dem Zaun einen Kanal graben, haben wir genug Frischwasser. Open Subtitles وإن أمكننا حفر قناة أسفل السياج، فسنحظ بالكثير من المياه المُنعشة
    Truppen römischer Verteidiger trugen Flammenwerfer und besprühten jeden, der aus dem graben kletterte. TED وفرق المدافعين الرومان سيحملون قاذفات اللهب المتنقلة يرشون بها أي جندي يحاول التسلق خارج الخندق
    Ich werde eine Expedition in die Sahara leiten, um an Afrikas größter neolithischer Fundstelle zu graben. TED سوف أقود رحلة استكشافية إلى الصحراء الكبرى لكي أحفر أكبر موقع نيوليثي في أفريقيا
    Wir graben, hacken pausenlos, so geht es Schlag auf Schlag. Open Subtitles أن نحفر ، نحفر ، نحفر ، نحفر ، نحفر هو ما نحب أن نفعله
    Vielleicht graben bauen oder streunende Hunde verfolgen. Open Subtitles أعطيه وظيفة حفر للخنادق أو البحث عن الكلاب الضالة.
    CA: Aber man sagt -- normalerweise ist es doch unglaublich teuer zu graben, und das würde dieser Idee im Weg stehen. TED لكن الناس يرون أن الحفر مكلّف جدًا عادةً؛ وهذا من شأنه أن يُنهي هذه الفكرة.
    Die mit geladenen Waffen und die, die graben. Open Subtitles هؤلاء الذين بمسدس مُعمر وهؤلاء الذين يحفرون
    Solltest du nicht gerade einen Tunnel nach draußen graben oder so? Open Subtitles أليس من المفترض أن تحفر نفقاً يؤدي للخارج أو ماشابه؟
    Der alte Camoins hat einen graben angelegt mit Rohren und Backstein. Open Subtitles كامون كان لديه خندق محفور يقوده مباشرةً إلى نهاية الأرض
    In den Everglades sind sie die Architekten der Landschaft, denn wenn der Wasserspiegel im Winter, in der Trockenzeit, sinkt, graben sie Löcher, die Alligatorenlöcher heißen. TED في الايفيرجليد، يعتبرون المخططين الأساسيين لمنظومة الايفيرجليد، لأنه عندما تتساقط قطرات الماء في الشتاء، وخلال موسم الجفاف، يبدأون بحفر حفر تسمى حفر التماسيح.
    Die Türken versuchten Tunnel zu graben, aber das Fundament war zu fest. TED حاول الأتراك حفر سرداب تحت الأسوار ولكنهم وجدوا أن الأساسات شديدة الصلابة
    Sie müssen genau diesen graben in Bodennähe durchfliegen... und zwar bis zu diesem Punkt. Open Subtitles يتطلب الأمر مناورة مستقيمةِ أسفل هذا الخندق و يزيل سطح هذه النقطة
    Joey würde bestimmt im graben sitzen und uns beschützen. Open Subtitles أنا اعلم أن جوى سوف يكون فى الخندق يقوم بحمايتنا جميعا
    Er sagte einfach: "Geh und grab einen graben...10 Meter lang." Open Subtitles لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدما
    Gänge graben Gän-Gänge graben Open Subtitles أحفر نفق أحفر, أحفر نفق بسرعة قبل أن يأتي الضبع
    Wir graben nach unten, verteilen den Schutt ohne Haufen, und dann geht's geradeaus. Open Subtitles ثم نحفر للإسفل 3 أقدام , ثم نزيل التراب نبعثرة حتى لا يصبح كومة ثم نذهب للخارج مباشرة
    Irgendwas ist hier faul. Wir müssen nur tiefer graben. Open Subtitles ثمّة ما يدور هنا، علينا البحث بشكل أعمق فحسب
    Sie müssen nicht graben, die Gräber sind gekennzeichnet. Open Subtitles . لا ، لن يتحتم عليك الحفر . جميع القبور لها علامة
    Danach lasst ihr also diese Sklaven graben? Open Subtitles لهذا هؤلاء العبيد يحفرون إنهم أطفال أبرياء
    Du musst schon sehr tief graben, Junge, bevor du irgendetwas echtes finden kannst. Open Subtitles يجب أن تحفر عميقاً يا فتى قبل أن تجد أيّ شيء حقيقي
    Und es geht 100 Meter tief in einen graben voller Krokodile. Open Subtitles وسوف تسقط من على بعد 325 قدم إلى خندق تماسيح.
    Was wir graben und bau'n, das hält Grabt Open Subtitles وعندما تصل إلى نهاية نفقك هاليلويا, احفر ثانية
    Sie fanden heraus, dass sie Glück gehabt hatten, denn sie hatten noch nicht angefangen, unter dem CalTrans-Gebiet zu graben. TED لقد وجدوا أنه لحسن حظهم أنهم لم يبدؤوا بالحفر أسفل إقليم كالترانز.
    Man nimmt einen bösen Buben, lässt ihn graben, ... .. und schon bessert er sich. Open Subtitles لو جعلت ولد فاسد يحفر كل يوم فى الشمس الحارقة فسيتحول إلى ولد صالح
    Wenn dann im Frühling genug Feuchtigkeit in der Erde ist, graben sich die Kröten zur Oberfläche durch und versammeln sich in großer Anzahl um riesige Frühjahrstümpel. TED وتكون هناك رطوبه كافيه في التراب في الربيع، تقوم الضفادع بحفر أنفسها على السطح وتتجمع حول هذه الحمامات الربيعيه الكبيره في عدد هائل منها
    Ich dachte, wir hätten den großen graben erfolgreich überwunden. Open Subtitles ظننت بأننا عبرنا الفجوة الكبيرة بنجاح ..
    Nachts können wir kein Loch graben, nur tagsüber, wenn Lärm ist. Open Subtitles بعد ما تنطفي الأنوار بقليل، لا نستطيع حفر الحفرة بالليل علينا أن نستغل الضوضاء اليومية التي بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more