"grabsteine" - Translation from German to Arabic

    • شواهد القبور
        
    • شواهد قبور
        
    • للأضرحة
        
    • شاهد للقبر
        
    Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. Open Subtitles سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور.
    Die Grabsteine bewegen sich nicht wirklich, oder? Open Subtitles تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟
    Wie wäre es, wenn ich stattdessen Grabsteine anmale? Open Subtitles ماذا عن أقوم بطلاء شواهد القبور عوضًا عن هذا؟
    Sie wollte auf unserem Grab sogar zwei Grabsteine aufstellen, als ob sie da begraben wären. Open Subtitles لفترة هي أصرت أن علي أنقش زوج من شواهد قبور و أضعها في مقبرتنا
    Aber was Grabsteine angeht, hätte ich es schlechter treffen können. Open Subtitles ولكن, طالما توجد شواهد قبور فبوسع الرجل أن يفعل ما هو أسوء
    Insgesamt 147 Grabsteine. Open Subtitles المجموع الكلي للأضرحة هو 147
    Keine Grabsteine. So werden hier nur Diebe begraben. Open Subtitles لا شاهد للقبر هكذا يدفنون اللصوص هنا
    Während der ersten Runde sah ich all die Grabsteine wundervoller Menschen, die große Taten vollbracht haben. Ich fragte mich: "Woran sollen sich Leute bei mir erinnern?" TED و لأول مرة بالجوار، رأيت شواهد القبور هذه و هؤلاء الناس الرائعين الذين أنجزوا أمورا عظيمة ثم فكرت، ما الذي أريد أن يتذكرني الناس به؟
    Sie haben nur die Grabsteine versetzt! Open Subtitles أيها الوغد، أنت تركت الجثث و قد حركت فقط شواهد القبور!
    Wir legen jetzt besser die Grabsteine frei. Open Subtitles أظنه من الأفضل أن نكشف عن شواهد القبور
    Diese Grabsteine machten dir als Kind Angst. Open Subtitles كانت تخيفك شواهد القبور عندما كنت طفلاً
    Da du nicht rausfinden konntest, wo Maggie Briggs beerdigt ist, müssen wir uns jetzt den ganzen Tag Grabsteine ansehen, um sie zu finden. Open Subtitles بما أنكَ لم تعرف مكان دفن (ماري بريغز فسنضطر الآن لفحص جميع شواهد القبور طيلة اليوم لنرى إن كان بوسعنا إيجادها
    *Ich lasse sie über den Saint Louis Friedhof springen.* *Los geht's, wenn es blitzt, tretet die Grabsteine um.* Open Subtitles أركبُ البرق و أحطم شواهد القبور
    Ich glaube, sie verlegten nur die Grabsteine. Open Subtitles برأي أنهم نقلوا شواهد القبور فحسب
    So viele Grabsteine nebeneinander. Open Subtitles كل شواهد القبور هذه في صف واحد
    Die Grundlage für diesen Prozess sind 3 Grabsteine und Krücken. Open Subtitles الدعوى ضد المدعي عليه, حددت بثلاث شواهد قبور... و مجموعة من العكازات.
    - Keine Grabsteine oder so. - Sie suchen nach Greeleys Grab? Open Subtitles لا يوجد علامات أو شواهد قبور بالخارج
    Darum nahm ich Grabsteine. Open Subtitles هذا سبب أخذى للأضرحة
    Keine Grabsteine. So werden hier nur Diebe begraben. Open Subtitles لا شاهد للقبر هكذا يدفنون اللصوص هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more