"grauen" - Translation from German to Arabic

    • الرمادي
        
    • رعب
        
    • رمادي
        
    • رماديه
        
    • الرمادية
        
    • عدسة
        
    • رماديّة
        
    • الرمادى
        
    • المرعب
        
    • الرعب
        
    • الفزع
        
    • الرماديين
        
    • المتخثر
        
    • الرصاصي
        
    • الرماديّة
        
    Armstrong und Aldrin waren allein, aber ihre Gegenwart auf der grauen Mondoberfläche war der Höhepunkt eines ausdauernden, gemeinschaftlichen Bestrebens. TED كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي.
    Am 3. Tag sehen sie den großen grauen Gorilla. Open Subtitles في اليوم الثالث شاهدوا الغوريلا الرمادي الكبير
    grauen, das deine Schulkameraden sich gar nicht ausmalen können. Open Subtitles ماضيك مليء بالرعب رعب لا يستطيع زملائك تخيله
    Alles in Ordnung? Du meinst, jetzt, wo ich in einer grauen Welt lebe? Open Subtitles ماذا , أتعنين الآن بما أني أعيش في عالم رمادي اللون ؟
    Der Farmarbeiter sagte, er hätte den grauen Sedan um 06:20 Uhr vom Tatort wegfahren sehen, wenn das also unser Täter war, was hat er dann eine Stunde im Haus gemacht? Open Subtitles حسنا, قال المزارع أنهم رأوا سياره رماديه تغادر مسرح الجريمه عند الساعة 6: 20, إذا لو أن ذلك هو الجاني
    Was für ein Koloss. Da ist die Rakete, am grauen Himmel, sie ist grün. Open Subtitles إنه كتلة , هناك الصاروخ ضد تلك السماء الرمادية ، و هو أخضر
    Dr. Clarkson hat bestätigt, dass sie grauen Star hat. Open Subtitles أكد الدكتور كلاركسون أنها مصابة بإعتام في عدسة العين
    Er sagte, das Geld ist in einem Weckglas unter einem grauen Stein in der Räucherhütte. Open Subtitles أخبرهما بأنّ المال كان في جرّة فاكهة تحت صخرة رماديّة في ركن فرن التدخين
    Die Lotusblume blüht im grauen Schlamm des Nils. Open Subtitles زهور اللوتس تزدهر فى الطين الرمادى للنيل
    Ich mag die grauen Anzüge und die blitzblanken Schuhe. Open Subtitles احب البدلة الرمادي ، و الأحذية اللمّاعة.
    Und danach, Charlie, mein Junge, wirst du in der langen grauen Reihe der amerikanischen Männlichkeit einen Platz finden. Open Subtitles ومجرد أن تغني يا تشارلي يا بني ستتخذ مكان في ذلك الصف الطويل الرمادي في الرجولة الأمريكية
    Einer auf einem Braunen, einer auf einem schäbigen grauen. Open Subtitles أحدهم كان يمتطي الحصان الأشهب والآخر كان يمتطي الرمادي
    Einer auf einem Braunen, einer auf einem schäbigen grauen. Open Subtitles أحدهم كان يمتطي الحصان الأشهب والآخر كان يمتطي الرمادي
    Wäre ich im grauen Anzug eher ernst genommen worden? Open Subtitles أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية أكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟
    Wenn wir heute nicht kämpfen, naht eine Generation des Schreckens und die Götter werden das grauen der alten Zeit entfachen. Open Subtitles إذا لم نُقاتل هذا اليوم، سوف يكون هُناك جيل من الرعب، و الآلهة سوف تطلق رعب العصور القديمة.
    (Erzählerin) Hin und wieder fahre ich zu dem Haus in Sadec zurück, in das grauen des Hauses in Sadec. Open Subtitles ‫بين الفينة والأخرى أعود ‫الى المنزل في "ساديك" ‫إلى رعب المنزل في "ساديك"
    Ich sollte betonen, dass beide Achsen logarithmisch sind. Von einem grauen Kästchen zum nächsten erhöht man um den Faktor 10. TED و يجب أن أؤكد، أن كلا المحورين لوغاريثميين. حين تنتقل من عمود رمادي إلى التالي أنت تنتقل بمُعامِل قيمته 10
    Während der Depressionen merkt man nicht, dass man einen grauen Schleier angelegt hat und die Welt durch diesen Schleier von schlechter Laune sieht. TED أنت لا تدرك بالاكتئاب أنك قد وضعت خمار رمادي و أنك ترى العالم من خلال ضباب مزاج سيّء.
    Da ist eine Frau mit einem Hund und einem grauen Kombi. Open Subtitles يوجد هناك أمرأه مع كلبها وسياره رماديه
    Danach nummerieren und beschriften Sie die gelben Ordner genauso wie die grauen. Open Subtitles بعد ذلك سترقمهم وتضع عليهم حروف ونفس الطريقة مع الملفات الرمادية
    Das Geld ist knapp, vor allem wegen dem grauen Star meiner Mutter. Open Subtitles أنا في ضائقة مالية خصوصًا مع وجود مرض إعتام عدسة العين عند أمي الفواتير تزيد
    Ich dachte, du hast ihm einen grauen Anzug für die Beisetzung ausgesucht? Open Subtitles خلتُ أنكِ اخترتِ حلّة رماديّة لدفنهِ فيها؟
    Mein Vater wurde von grauen Männern eingesperrt. Open Subtitles ابى ارسل الى السجن بواسطه رجال يرتدون الثوب الرمادى
    Wisst ihr, welches grauen hinter dieser Mauer steckt? Open Subtitles اتعرف ما الشئ المرعب المضطجع وراء هذا الحائط ؟
    Damit ist gemeint, das grauen, das wir im Angesicht unserer Feinde verspüren, zu überwinden und anzufangen, einander zu achten. TED هي ما يقصد به من التغلب على الرعب الذي نشعر به عندما نرزخ تحت تهديد أعدائنا، ونبدأ في تقدير الآخر.
    Einer sagte mal: "Wissen Sie, Doktor, ich fahre nicht mehr mit der Metro, weil ich Angst habe, dass die Leute all das grauen TED قال أحدهم:" هل تعرف يا دكتور، لم أعد أركب الميترو لأني أخشى أن يرى الناس الفزع الذي بداخلي
    Bilder von kleinen grauen Außerirdischen gibt es seit Jahren. Open Subtitles صور الفضائيين الصغار الرماديين ,كانت مألوفة منذ سنوات
    -Wie kommen wir zur grauen Grotte? Open Subtitles -كيف سنصل إلى "الكهف المتخثر
    Er organisierte einen Jagdausflug mit Jusef und seinen Vettern... weil er glaubte, dass das Blut des großen grauen Wolfs... Open Subtitles رتب لرحلة صيد.. رفقة أخيه وأبناء عمومته. لأنه اعتقد بأن دم الذئب الرصاصي العظيم..
    Wenn Sie das Volumen der grauen Substanz im Alter von 4 bis 22 Jahre betrachten, nimmt sie in der Kindheit zu, was diese Grafik zeigt. Es gipfelt in der frühen Jugend. TED لذا إذا نظرتم إلى حجم المادة الرمادية مثلاً، حجم المادة الرماديّة ما بين عمر الرابعة و 22 سنة يزداد خلال مرحلة الطفولة، كما يمكنكم أن تروه في الرسم البياني. ويصل ذروته في المراهقة المبكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more