Das versuchen sie zu tun und da ein sehr großer Teil der Internetkommunikation heute verschlüsselt ist, versuchen sie, diese Verschlüsselung zu umgehen. | TED | هذا ما يحاولون القيام به و نظرا لان معظم ، جزء كبير من الانترنت يحاولون ان يجدوا طرق حول التشفيرات |
Ein großer Teil des Werks, der in diesem Kontext fehlt, ist der Text. | TED | وجزء كبير من العمل الغائب نوع ما في هذا السياق هو النص. |
Ich weiß nur, dass ein langer, großer, schmatzender Kuss ideal zu dieser Idee passen würde. | Open Subtitles | ، أنا متأكد من أمر واحد أن قبلة رطبة كبيرة ستكون فكرة رائعة للنهاية |
Colonel, ich möchte Sie um etwas bitten. Es ist ein großer Gefallen. | Open Subtitles | الديك بعضها سيادة العقيد اسمح لي ان اسألك, انها خدمة كبيرة |
Die Theorie über ein solches Universum nennt sich Big Bounce [großer Rückprall]. | TED | إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم. |
Es ist ein großer, blutsaugender Parasit, der das Immunsystem der Biene angreift und Viren verbreitet. | TED | فهذا الطفيلي الضخم والماص للدماء يضر بجهاز المناعة لدى النحل ويقوم بنشر الفيروسات. |
Nun, wir wissen, dass Beliebigkeit, Unsicherheit und Zufall ein großer Teil unseres täglichen Lebens sind. | TED | حسناً، نحن نعرف أن العشوائية، وعدم اليقين، والصدفة هي جزء كبير من حياتنا اليومية. |
Muss ein großer Schatz sein, wenn ihn einer am Ende der Welt verstecken wollte. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه. |
Nun, es ist ein großer Park, und wir haben viel Zeit. | Open Subtitles | حسنا .. إنه منتزه كبير وهناك متسع من الوقت للكلام |
Du wärst ein großer Junge, du könntest 10 Tage allein sein. Sie hat recht. | Open Subtitles | قالت أنك شخص كبير ويمكنك أن تتحمل عشرة أيام بعيدا وهي على حق |
Sie sagt: Ja, die Welt ist ein großer Ort. Sie ist sehr mysteriös. | Open Subtitles | إنها تقول , نعم ,إن العالم مكان كبير , و غامض جداً. |
Du bist so ein großer Junge. Ich bin so stolz auf dich. | Open Subtitles | . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية |
Sind an der Stelle Spuren großer Zähne und Klauen gefunden worden? | Open Subtitles | هل عثرتم على آثار أسنان أو مخالب كبيرة هنا اليوم |
Das Heu einzufahren ist von großer Bedeutung auf dem Land... in dieser Zeit. | Open Subtitles | فالحصول على القش فى هذا الوقت لهو ذو أهمية كبيرة فى البلد |
großer Fall... bei dem es um jemanden geht, der "Aghani-Heaney" heißt. | Open Subtitles | إنها قضية كبيرة جدا المتهم فيها شخصا يدعى أغانى هاينى |
Doch, großer Pharao, aber jetzt habe ich wichtige Dinge zu tun. | Open Subtitles | أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها |
Feldwebel, mein großer Freund, Swede Johanson. | Open Subtitles | اه , جانى , كنت لاود ان اعرفك بصديقى الضخم , سويد جوهانسون |
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war. | UN | وكشف الاستعراض أيضاً عن نشر الشرطة المدنية للاضطلاع بأدوار لا علاقة لها بالشرطة وأن ثمة حاجة إلى زيادة تحسين حركة الوحدات الكبيرة من الشرطة المدنية إلى البعثات ومنها. |
Er war kein großer Typ. Aber er fürchtete nichts, ganz wie ich. | Open Subtitles | لم يكن ضخم الجثة، ولكنة لم يكن يخشى احد، مثلى تماما. |
Er wird einmal ein Herz-Brust-Chirurg, wie sein großer Bruder und sein Daddy. | Open Subtitles | سوف يصبح جراح قلب و صدر مثل أخيه الأكبر و والده |
In diesem Moment entschied ich mich, zu leben und ein großer Dichter zu werden. | Open Subtitles | كان هذا حينما أخذت القرار .. أن أحيا، أن أحيا، وأصبح شاعراً عظيماً. |
Ich denke, er könnte ein Genie sein und das ist ein großer, wahnsinniger... | Open Subtitles | إسمع, سأكون صريحةً معك مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل |
in großer Sorge über die jüngste Gewalt in der Stadt Monrovia und ihrer Umgebung, die eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses darstellt, | UN | وإذ يقلقها بالغ القلق ما وقع مؤخرا من أعمال عنف في مدينة مونروفيا وما جاورها مما يشكل تهديدا خطيرا لعملية السلام، |
Ich sollte übrigens erwähnen, dass alles, was Sie hier sehen, mit großer Mühe künstlich beleuchtet worden ist. | TED | بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا. |
Der Uberflug war kein so großer Erfolg, was? | Open Subtitles | أعتقد أن الطيران المنخفض لم يكن بالجريمة الكبرى, أليس كذلك؟ |
Die Malerei hat meine Arbeit immer sehr stark beeinflusst. Ich war schon immer ein großer Fan von Albert Bierstadt, dem großen Maler der Hudson-River-School. | TED | كان لفن الرسم دائماَ تأثير مهم في جميع أعمالي ولقد كنت دائما من المعجبين بألبرت بيرشدات، الرسام العظيم للوحة مدرسة نهر هدسون. |
Die Oberhand ist nur gut, wenn man auf jemanden mit großer Kraft herabkommt, von über dir. | Open Subtitles | اليد العليا جدية فقط إذا كنتِ نازلة للأسفل على أحدهم مع قوة ضخمة من الأعلى |
Es mag sein, dass ein großer Krieg zwischen Ost und West ausgefochten wurde, und dass es im Bezugssystem Demokratie gegen Kommunismus notwendig war. | TED | ربما ذلك بفعل الحرب الضخمة بين الغرب والشرق، وكان من الضروري في محور الديموقراطية ضد الشيوعية. |