"großer" - Translation from German to Arabic

    • كبير
        
    • كبيرة
        
    • العظيم
        
    • الضخم
        
    • الكبيرة
        
    • ضخم
        
    • الأكبر
        
    • عظيماً
        
    • طويل
        
    • بالغ
        
    • كبيرا
        
    • الكبرى
        
    • مهم
        
    • ضخمة
        
    • الضخمة
        
    Das versuchen sie zu tun und da ein sehr großer Teil der Internetkommunikation heute verschlüsselt ist, versuchen sie, diese Verschlüsselung zu umgehen. TED هذا ما يحاولون القيام به و نظرا لان معظم ، جزء كبير من الانترنت يحاولون ان يجدوا طرق حول التشفيرات
    Ein großer Teil des Werks, der in diesem Kontext fehlt, ist der Text. TED وجزء كبير من العمل الغائب نوع ما في هذا السياق هو النص.
    Ich weiß nur, dass ein langer, großer, schmatzender Kuss ideal zu dieser Idee passen würde. Open Subtitles ، أنا متأكد من أمر واحد أن قبلة رطبة كبيرة ستكون فكرة رائعة للنهاية
    Colonel, ich möchte Sie um etwas bitten. Es ist ein großer Gefallen. Open Subtitles الديك بعضها سيادة العقيد اسمح لي ان اسألك, انها خدمة كبيرة
    Die Theorie über ein solches Universum nennt sich Big Bounce [großer Rückprall]. TED إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم.
    Es ist ein großer, blutsaugender Parasit, der das Immunsystem der Biene angreift und Viren verbreitet. TED فهذا الطفيلي الضخم والماص للدماء يضر بجهاز المناعة لدى النحل ويقوم بنشر الفيروسات.
    Nun, wir wissen, dass Beliebigkeit, Unsicherheit und Zufall ein großer Teil unseres täglichen Lebens sind. TED حسناً، نحن نعرف أن العشوائية، وعدم اليقين، والصدفة هي جزء كبير من حياتنا اليومية.
    Muss ein großer Schatz sein, wenn ihn einer am Ende der Welt verstecken wollte. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه.
    Nun, es ist ein großer Park, und wir haben viel Zeit. Open Subtitles حسنا .. إنه منتزه كبير وهناك متسع من الوقت للكلام
    Du wärst ein großer Junge, du könntest 10 Tage allein sein. Sie hat recht. Open Subtitles قالت أنك شخص كبير ويمكنك أن تتحمل عشرة أيام بعيدا وهي على حق
    Sie sagt: Ja, die Welt ist ein großer Ort. Sie ist sehr mysteriös. Open Subtitles إنها تقول , نعم ,إن العالم مكان كبير , و غامض جداً.
    Du bist so ein großer Junge. Ich bin so stolz auf dich. Open Subtitles . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية
    Sind an der Stelle Spuren großer Zähne und Klauen gefunden worden? Open Subtitles هل عثرتم على آثار أسنان أو مخالب كبيرة هنا اليوم
    Das Heu einzufahren ist von großer Bedeutung auf dem Land... in dieser Zeit. Open Subtitles فالحصول على القش فى هذا الوقت لهو ذو أهمية كبيرة فى البلد
    großer Fall... bei dem es um jemanden geht, der "Aghani-Heaney" heißt. Open Subtitles إنها قضية كبيرة جدا المتهم فيها شخصا يدعى أغانى هاينى
    Doch, großer Pharao, aber jetzt habe ich wichtige Dinge zu tun. Open Subtitles أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها
    Feldwebel, mein großer Freund, Swede Johanson. Open Subtitles اه , جانى , كنت لاود ان اعرفك بصديقى الضخم , سويد جوهانسون
    Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war. UN وكشف الاستعراض أيضاً عن نشر الشرطة المدنية للاضطلاع بأدوار لا علاقة لها بالشرطة وأن ثمة حاجة إلى زيادة تحسين حركة الوحدات الكبيرة من الشرطة المدنية إلى البعثات ومنها.
    Er war kein großer Typ. Aber er fürchtete nichts, ganz wie ich. Open Subtitles لم يكن ضخم الجثة، ولكنة لم يكن يخشى احد، مثلى تماما.
    Er wird einmal ein Herz-Brust-Chirurg, wie sein großer Bruder und sein Daddy. Open Subtitles سوف يصبح جراح قلب و صدر مثل أخيه الأكبر و والده
    In diesem Moment entschied ich mich, zu leben und ein großer Dichter zu werden. Open Subtitles كان هذا حينما أخذت القرار .. أن أحيا، أن أحيا، وأصبح شاعراً عظيماً.
    Ich denke, er könnte ein Genie sein und das ist ein großer, wahnsinniger... Open Subtitles إسمع, سأكون صريحةً معك مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل
    in großer Sorge über die jüngste Gewalt in der Stadt Monrovia und ihrer Umgebung, die eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses darstellt, UN وإذ يقلقها بالغ القلق ما وقع مؤخرا من أعمال عنف في مدينة مونروفيا وما جاورها مما يشكل تهديدا خطيرا لعملية السلام،
    Ich sollte übrigens erwähnen, dass alles, was Sie hier sehen, mit großer Mühe künstlich beleuchtet worden ist. TED بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا.
    Der Uberflug war kein so großer Erfolg, was? Open Subtitles أعتقد أن الطيران المنخفض لم يكن بالجريمة الكبرى, أليس كذلك؟
    Die Malerei hat meine Arbeit immer sehr stark beeinflusst. Ich war schon immer ein großer Fan von Albert Bierstadt, dem großen Maler der Hudson-River-School. TED كان لفن الرسم دائماَ تأثير مهم في جميع أعمالي ولقد كنت دائما من المعجبين بألبرت بيرشدات، الرسام العظيم للوحة مدرسة نهر هدسون.
    Die Oberhand ist nur gut, wenn man auf jemanden mit großer Kraft herabkommt, von über dir. Open Subtitles اليد العليا جدية فقط إذا كنتِ نازلة للأسفل على أحدهم مع قوة ضخمة من الأعلى
    Es mag sein, dass ein großer Krieg zwischen Ost und West ausgefochten wurde, und dass es im Bezugssystem Demokratie gegen Kommunismus notwendig war. TED ربما ذلك بفعل الحرب الضخمة بين الغرب والشرق، وكان من الضروري في محور الديموقراطية ضد الشيوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more