| Du guckst immer noch auf meine Hände. Noch mal. | Open Subtitles | ما زلت تنظر إلى يديّ هيا، لنجرّب مجدّداً |
| (Junge) Was guckst du so, 0pa? | Open Subtitles | مالذي تنظر له ايها الرجل العجوز ؟ دعك في عملك اللعين |
| Du guckst sie an, wenn sie wegschaut, und sie mustert dich heimlich. | Open Subtitles | أنت تنظر إليها عندما لا تنظر هي إليك و هي تنظر إليك عندما لا تنظر أنت لها |
| Wenn du nächstes Mal MTV guckst, wirf mal einen Blick auf den Wetterkanal. | Open Subtitles | المرة القادمة عنداما تريد أن تشاهد الـ إم تي في إمنح نفسك دقيقة وشاهد قناة الطقس أولاً |
| Sitzt du da immer drauf und guckst Cartoons nach dem Baden? | Open Subtitles | ألهذا تشاهد الرسوم المتحركة بعد الاستحمام؟ |
| So wie du jetzt guckst, deshalb lasse ich nichts an mich heran. | Open Subtitles | هذه النظرة هي السبب بأنّي لا أستسلم للاكتراث |
| guckst du einen falsch an, vorbei. | Open Subtitles | إما أن تنظر للناس بجسارة ويستمر الوضع هكذا |
| guckst du ihn nicht an, auch vorbei. | Open Subtitles | أو لا تنظر إليهم إطلاقاً ويستمر الوضع هكذا |
| (KLOPFEN) Und ich dachte, du guckst nie mehr in einen Spiegel. | Open Subtitles | هذة المرة الأولى التي آراك فيها تنظر في المرآة منذ بداية الصيف |
| guckst du gerade auf die DGA-Liste oder starrst du einfach aus dem Fenster und siehst die Schlange vor dem beschissenen Sprinkles Kuchenladen. | Open Subtitles | هل تنظر لقائمة النقابة أم تحدق عبر النافذة لطابور الناس أمام المخبزة؟ |
| Hallo? Du solltest mich nicht angucken. Ich sollte die Straße im Auge behalten, aber du guckst mich so an. | Open Subtitles | أنتَ لا تنظر إلى , أنا من المفترض أن أنظر إلى الطريق وأنت من المفترض أن تكون تنظر إلى |
| Aber du guckst mich ein bisschen komisch an, du Großer... | Open Subtitles | أنتَ تنظر إلي بطريقة مُضحكة, أيها الرجل الكبيرة |
| - Ich habe davon geträumt. - Und weißt du, warum? Ich glaube, du guckst zu viel Hong Kong Fui. | Open Subtitles | أنت تشاهد الكثير من أفلام الكونغ فو تعال , هيا بنا |
| Du lernst den Unterschied, wenn du viel Late-Night Polizeiserien guckst, was ich gemacht hab, wenn ich nicht schlafen konnte. | Open Subtitles | تعرف الكثير عنها عندما تشاهد برامج شرطة في آخر الليل و اللذي كنت أفعله عندما لا أستطيع النوم |
| Ich glaube, du guckst zu viele Filme. | Open Subtitles | أعتقد بأنك كنت تشاهد الكثير من الأفلام نعم ، و أنا أيضاً |
| Das Haus steht in Flammen und droht zu verbrennen, und du stehst daneben und guckst zu? | Open Subtitles | وطننا سيصبح مقبرة وأنت فقط سوف تشاهد ما سيحدث ؟ |
| So wie du guckst, schätze ich, dass es nicht wehgetan hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن مُؤذيا ، من النظرة التي على وجهكِ |
| Du guckst plötzlich so komisch. | Open Subtitles | أصبح في عيناك تلك النظرة الغريبة؟ |
| Du guckst mich wieder so an. | Open Subtitles | ماذا ترمي بهذه النظرة يا جوي ؟ |
| Cricket läuft gerade... und warum guckst du diese Scheiße? | Open Subtitles | مبارة الكركيت ستبدأ ولماذا تشاهدين هذا التلفاز اللعين ؟ |
| Welchen Kanal guckst du eigentlich? Da ist es wieder. Ich höre ständig so ein Hämmern. | Open Subtitles | حسناً , أيَّ قناة أنتِ تشاهدينها ؟ حسناً , ها هو مجدداً ,أستمر في سماع هذا , وكأنه , طرقاً عالياً لا ... |
| Warum guckst du mit deinem einen Auge nicht die Straße da rauf und nimmst es hin? | Open Subtitles | لم لا تحدّق بعينك الوحيدة للشارع وتستوعب الوضع برمته؟ |
| Wehe, du guckst. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تختلس النظر |