"gut zu" - Translation from German to Arabic

    • من الجيد
        
    • جيداً
        
    • الجيد أن
        
    • من الجيّد
        
    • بعناية
        
    • بشكل جيد
        
    • جيد أن
        
    • تسرّني
        
    • جيد ان
        
    • من الجميل
        
    • طيباً
        
    • جميل أن
        
    • تسرني
        
    • يسرّني
        
    • طيبا
        
    Gut zu wissen, dass ich mich auf meine nächsten und liebsten Freunde verlassen kann. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه بوسعى الاعتماد على أقرب الناس إلىّ وأقربهم لقلبى.
    Gut zu wissen, dass das Schicksal der Welt in Euren Händen liegt. Open Subtitles من الجيد أن نعرف بأن مصيير العالم يعتمد على آخر شخص
    Aber Gut zu wissen, dass ich, wenn ich deine Aufmerksamkeit habe... Open Subtitles ولكن من الجيد أنني حظيت يوماً بإهتمامك فأنا جد ..
    Er müsste seinem Klienten schon voll glauben, um Gut zu sein. Open Subtitles كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله لكي يمثله جيداً.
    Gut zu wissen, aber der Geburtstag den ich meine war... als Dad die Bierflasche zerwarf. Open Subtitles من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة
    Gut zu wissen, dass einen jemand vermisst. Open Subtitles على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك ؟
    Manchmal ist es Gut zu reden. Mn sagt, die meisten Ehen... Open Subtitles أحياناً من الجيد الفضفضة بالأشياء، مثلاً، يقولون أن زيجات كثيرة...
    Sie sagen immer, es sei schlecht, sein Schicksal zu Gut zu kennen. Open Subtitles كنت تقول دائماً إنه ليس من الجيد أن تعلم الكثير عن مصيرك.
    Gut zu wissen, dass Richard Hilfe bekommt. Open Subtitles من الجيد معرفة أن ريتشارد يحصل على بعض المساعدة
    Nettes Kleid! Gut zu wissen, dass du die weiche Linie von Sears kennst. Open Subtitles من الجيد معرفة أنكِ عرفتِ الجانب المُشرق فيكِ
    Außerdem ist es Gut zu wissen, dass ich die Einzige bin, die sich mit dem Gedanken rumplagen muss, eine Hexe zu sein. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من الجيد معرفة أنني لست الوحيدة التي تعاني من فكرة أن تكون ساحرة
    Es ist immer Gut zu hoffen. Open Subtitles من الجيد دائماً التحلي بالأمَل، لكن فقط احتياطاً
    Er müsste seinem Klienten schon voll glauben, um Gut zu sein. Open Subtitles كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله لكي يمثله جيداً.
    (McGregor) Hört mir Gut zu... ..und merkt euch eins:... ..ich vergesse keinen von euch. Open Subtitles أستمعوا ليّ جيداً و تذكروا هذا، أو أنا سأذكر كل واحد منكم بهذا.
    Sie mußten lernen "Gut zu sprechen", auch wenn es um Mathe ging. Open Subtitles كان عليهم تعلم التكلم جيداً حتى إن كان الأمر متعلقاً بالرياضيات
    Gut, zu wissen, dass sie über alles Bescheid wissen. Open Subtitles هذا مستحيل سيحتاجون إلى تصريح من مكتبي من الجيّد معرفة انّك على دراية بالأحداث
    Aber, Introvertierte, naturgemäß haben Sie wahrscheinlich den Impuls, den Inhalt Ihres Koffers Gut zu bewachen. TED وبالنسبة للانطوائيون ، كونكم كما أنتم، ربما لديكم حافز لحراسة ما بداخل حقائبكم بعناية فائقة.
    Wenn wir solche Augenblicke leidenschaftlich lieben, dann können wir vielleicht lernen, Gut zu leben -- nicht ungeachtet des Todes, sondern wegen ihm. TED لو نحب مثل هذه اللحظات , بضراوة لربما نستطيع أن نعيش بشكل جيد ليس حقداً على الموت ولكن بسببه
    Danke. Gut zu wissen Open Subtitles شكرا لكم، أنه لأمر جيد أن نسمع.
    Naja, das ist Gut zu wissen. Ich werde diesen Anzug sofort reinigen lassen. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك، سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا.
    Sie hat es nicht eilig, zurückzukommen. Gut zu wissen, weshalb. Open Subtitles حسنا لم تكن متعجلة للعودة لنا جيد ان نعرف لماذا
    Wenn etwas passiert, ist es Gut zu wissen, dass jemand da ist, der etwas tun kann. Open Subtitles لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً
    Nimm es an dich. Dafür, dass du mir hilfst, Gut zu sein. Open Subtitles أريد منك أن تأخذها، لتساعدني أن أكون طيباً
    Das ist Gut zu wissen. Open Subtitles أمر جميل أن تلفت انتباه المحكمة بشأن ذلك
    Gut zu wissen, dass sich in fünf Monaten nichts verändert hat. Open Subtitles تسرني معرفة ألاّ شيء تغير خلال الـ 5 أشهر الماضية
    Das ist Gut zu wissen. Open Subtitles يسرّني معرفة هذا، علينا تذكر هذا للمرة المقبلة.
    Sie sagte ihm, er würde ihre Jungfräulichkeit bekommen... auch wenn es ihr Schmerzen bereite... da sie wisse, er würde auch später Gut zu ihr sein. Open Subtitles ثم قالت له أنها ستمنحه غشاء بكارتها على الرغم من أنه سيكون مؤلما لها بحجة أنها تعلم أنه سيكون طيبا معها بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more