Gut zu wissen, dass einen jemand vermisst. | Open Subtitles | على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك ؟ |
Gut zu wissen, dass Richard Hilfe bekommt. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أن ريتشارد يحصل على بعض المساعدة |
Nettes Kleid! Gut zu wissen, dass du die weiche Linie von Sears kennst. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنكِ عرفتِ الجانب المُشرق فيكِ |
Gut zu wissen, aber der Geburtstag den ich meine war... als Dad die Bierflasche zerwarf. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة |
Gut zu wissen, dass ich mich auf meine nächsten und liebsten Freunde verlassen kann. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنه بوسعى الاعتماد على أقرب الناس إلىّ وأقربهم لقلبى. |
Außerdem ist es Gut zu wissen, dass ich die Einzige bin, die sich mit dem Gedanken rumplagen muss, eine Hexe zu sein. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه من الجيد معرفة أنني لست الوحيدة التي تعاني من فكرة أن تكون ساحرة |
Es ist jedenfalls Gut zu wissen, dass du dich verteidigen kannst. | Open Subtitles | لكن من الجيد معرفة ذلك أنك تستطيع القتال بنفسك |
Na ja, Gut zu wissen, dass sie es immer noch in sich tragen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد معرفة . أنهم مازالوا يتمتعون بهذا |
Gut zu wissen, dass es nur unsere Gedanken waren. Oh, mir wird übel. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنها كانت فقط عقولنا رجاء لا تقرفني |
Gut zu wissen, dass nicht jeder in dieser Stadt gegen uns ist. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنه ليس كل من في البلدة ضدنا |
- Das ist Gut zu wissen. - Eine Menge Leute sind gestorben. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ذلك - لقد مات العديد من الناس - |
Gut zu wissen, dass man sich auf jemanden verlassen kann. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أن هناك أحداً من مشجعينك في الخارج يا رجل |
Nun, es ist Gut zu wissen,... dass wenn ich euch brauche, ich auf euch zählen kann, dass ihr einspringt und alles ruiniert. | Open Subtitles | حسناً من الجيد معرفة أنني عندما أحتاجكم يارفاق استطيع دائماً ان أعتمد على أن تتدخلوا وتخربوا كل شيء |
Gut zu wissen, dass ich nicht die einzige bin, die ihr eigenes Kind nicht kennt. | Open Subtitles | من الجيد معرفة بأني لست الوحيده التي لا تعرف عن إبنها بيننا |
Gut, zu wissen, dass sie über alles Bescheid wissen. | Open Subtitles | هذا مستحيل سيحتاجون إلى تصريح من مكتبي من الجيّد معرفة انّك على دراية بالأحداث |
Nette Pressekonferenz. Gut zu wissen, dass der Himmel nicht einstürzt. | Open Subtitles | استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع |
Gut zu wissen, dass das Schicksal der Welt in Euren Händen liegt. | Open Subtitles | من الجيد أن نعرف بأن مصيير العالم يعتمد على آخر شخص |
Gut zu wissen, dass du es immer noch in dir hast. | Open Subtitles | أترى ، من الجميل معرفة أنك مازلت تملك هذا |
Gut zu wissen. Du solltest ein Handbuch verlegen. | Open Subtitles | جيد معرفة هذا عليك التفكير بنشر كتيب تعليمات |
Gut zu wissen, dass ich dich wenigstens in einer Sache schlagen kann. | Open Subtitles | من الرائع معرفة أنه لا زال بإمكاني التغلب عليك في شيء |
Wuff, kein Morgenmensch. Gut zu wissen. | Open Subtitles | أنت لا تحب الصباح ، جميل أن أعرف ذلك |
Selbst, wenn er Sie nicht bei lebendigem Leibe verspeist, ist es Gut zu wissen, auf welche Gliedmaßen Sie verzichten könnten. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تؤكل على قيد الحياة, انه لامر جيد لمعرفة أي أطرافه هل يمكن الاستغناء عنها. |
Gut zu wissen. | Open Subtitles | حسناً، يسرّني معرفة ذلك |
Das ist Gut zu wissen. | Open Subtitles | تسرّني معرفة ذلك |
Gut zu wissen. | Open Subtitles | تسعدني معرفة ذلك |
Gut zu wissen. | Open Subtitles | من الجيد أن نعلم ذلك |
Gut zu wissen, Major Carter. | Open Subtitles | .. من الجيد سماع هذا .. ميجور كارتر .. |