"hört ihr" - Translation from German to Arabic

    • هل تسمعون
        
    • أتسمعون
        
    • هل تسمع
        
    • هل سمعتم
        
    • أتسمع
        
    • هل سمعت
        
    • أسمعتم
        
    • أسمعت
        
    • تستمعون
        
    • أسمعتنّ
        
    • أسمعتوا
        
    • هل تسمعوني
        
    • هل سمعتما
        
    • هل تسمعانني
        
    • هل تسمعونني
        
    Leute, Hört ihr das? Da ist etwas drin. Sie hätten mir von ihrem Nagetierproblem erzählen können. Open Subtitles يارفاق, هل تسمعون ذلك؟ هناك شيء هنا كان بامكانك أن تخبرني عن مشاكل القوراض لديك
    Hört ihr diesen Lärm nebenan? Open Subtitles هل تسمعون يارفاق الضجة من الغرفة المجاورة؟
    "Hört ihr das Lachen der Mörder die Unschuldigen das Leben nehmen, ohne bestraft zu werden?" Open Subtitles أتسمعون ضحكات المجرمين؟ من أخذوا حياة الناس الأبرياء وعاشوا من دون عقاب
    Hört ihr das? Open Subtitles هل تسمع ذلك ؟ انت انت، هل تسمع ذلك ؟
    Was hier los ist, finde ich nur raus, wenn ich... Hört ihr das auch? Open Subtitles ...حسنا ، طالما بدأنا نتعامل معه هل سمعتم شيئا ؟
    Sieht wie ein weiteres Tunnelsystem aus. Hört ihr das? Open Subtitles يبدو كمنظومة أنفاق كاملة أخرى هناك أتسمع ذلك ؟
    - Zum Hause Elronds. - Hört ihr das? Nach Bruchtal. Open Subtitles 'إلى بيت 'إلروند - 'هل سمعت هذا؟
    Hört ihr die Glocke, meine Herren? Open Subtitles أسمعتم الجرس يا سادة ؟
    Hey, hey, Hört ihr euch eigentlich selbst zu? Open Subtitles مهلًا، مهلًا، هل تسمعون أنفسكم؟
    Hört ihr die Stimmen der Quellen? Open Subtitles هل تسمعون صوت الربيع؟
    Hört ihr? Open Subtitles سأفجر رأسه اللعين هل تسمعون
    Hört mal. Hört ihr das? Open Subtitles مرحبًا، إستمعي إلى هذا أتسمعون هذا يا رفاق؟
    - Hey, Leute, Hört ihr das? Open Subtitles مهلاً يا رفاق، أتسمعون هذا الصوت؟
    Guckt mal! Etwas hat gerade seinen Körper geholt. Hört ihr das? Open Subtitles .انظرا، ثمّة شيء التقط جثته - أتسمعون هذا؟
    Hört ihr? Des Volkes Stimme schallt Und singt das Lied der Zornigen Open Subtitles "هل تسمع غناء هذا الشعب هذا صوت كل شخصِ ثائر؟"
    Hört ihr? Des Volkes Stimme schallt Und singt das Lied der Zornigen Open Subtitles "هل تسمع غناء هذا الشعب هذا صوت كل شخصِ ثائر؟"
    Hört ihr das? Open Subtitles حقائب القازورات هل سمعتم ذلك ؟
    Hört ihr das, Jungs? Open Subtitles هل سمعتم هذا يا أولاد؟
    Hört ihr die fernen Trommeln? Open Subtitles أتسمع صوت تلك الطبول البعيدة؟"
    Stimmen... Hört ihr sie? Open Subtitles اصوات هل سمعت ذلك ؟
    Leute, Hört ihr das? Open Subtitles أسمعتم هذا يا رفاق؟
    Hört ihr das auch? Open Subtitles أسمعت ذلك، سموك؟
    Sie kommen und kriegen uns alle! Warum Hört ihr nicht zu? Washington? Open Subtitles إنهم قادمون لينالوا منا جميعا ، لم لا تستمعون لي؟
    Hört ihr das? Open Subtitles أسمعتوا ؟
    Ich rette keinen Unschuldigen mehr, bis ich weiß, was los ist. Hört ihr? Open Subtitles لن أنقذ بريئاً آخر حتى أعرف ما الذي حدث ، هل تسمعوني ؟
    Hört ihr das, ihr jungen Teufel? Open Subtitles هل سمعتما هذا، أيها الشياطين؟
    - Hört ihr nicht? Open Subtitles أنتم ، هل تسمعونني ؟ لقد قلتُ إخرجوا لهنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more