"habe ich dir" - Translation from German to Arabic

    • أحضرت لك
        
    • هل أخبرتك
        
    • جلبت لك
        
    • أخبرتك به
        
    • أخبرتكَ
        
    • قدمت لك
        
    • قلته لك
        
    • كتبتُ لكِ
        
    • فعلت لك
        
    • فعلت بك
        
    • فعلت لكِ
        
    • علّمتُك
        
    • هل آذيتك
        
    • هل قلت لك
        
    • هل أذيتك
        
    Ich weiß, dass ihr keinen CD-Spieler habt, deshalb habe ich dir einen mitgebracht. Open Subtitles أعرف أنك لا تملك مشغل سي دي لذلك أحضرت لك واحداً أيضاً
    Ich weiß, du bist verärgert, also habe ich dir Blumen gepflückt. Open Subtitles أعرف أنك منزعجة، لذلك أحضرت لك بعض الزهور قطفتها بنفسي
    habe ich dir von damals erzählt, als sie mich fast für drei Schweine verkaufte? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك المرة التي كادت أن تقايضني من أجل ثلاثة خنازير؟
    Hey, Girl. habe ich dir erzählt, was letzte Nacht passiert ist? Open Subtitles مرحباً ايتها الفتاة، هل أخبرتك ماذا حصل ليلة البارحة ؟
    Aber als Dank habe ich dir eine neue Waffe mitgebracht. Open Subtitles . لكن لأوضح أمتنانى لك , جلبت لك سلاح جديد
    Und ein Vögelchen hat mir geflüstert, dass du die Vorstellung verpasst hast, also habe ich dir zwei Karten für morgen besorgt. Open Subtitles وقالت لي عصفورة صغيرة إنك لم تستطع حضور العرض الليلة لذا أحضرت لك تذكرتين للغد
    Als Zeichen meiner Dankbarkeit, mein brutaler Freund, habe ich dir und den Rackern was für die Heimreise organisiert. Open Subtitles هناك تذكار لعرفاني بالجميل يا صديقي الشجاع أحضرت لك و لأوغادك ما يعيدكم للوطن
    Als Zeichen meiner Dankbarkeit, mein brutaler Freund, habe ich dir und den Rackern was für die Heimreise organisiert. Open Subtitles هناك تذكار لعرفاني بالجميل يا صديقي الشجاع أحضرت لك ولأوغادك ما يعيدكم للوطن
    Carlo, Liebling. habe ich dir schon gesagt, dass ich dich liebe? Open Subtitles أوه، كارلو، حبيب قلبي هل أخبرتك كم أنا أحبك؟
    Schatz, habe ich dir je gesagt, dass Hallie ein Zwilling ist? Open Subtitles حبيبتي.. هل أخبرتك من قبل أن هالي كانت توأم
    habe ich dir erzählt, dass ich Rastafaris kennen gelernt habe? Open Subtitles هل أخبرتك عن أصدقائي الجدد؟ لقد عملت صداقة مع منضدة كاملة من الناس
    Die habe ich dir mitgebracht. Ob du dich wohl noch an den Geschmack erinnerst? Open Subtitles جلبت لك هذا الكعك، كله يا ترى هل ستتذكر طعمه؟
    Du hast Rosen nie besonders gemocht. Darum habe ich dir, ähm... Open Subtitles كنت دائما تقولين بأن الزهور ضعيفة ، لذا لذا جلبت لك
    Was habe ich dir über das Brechen der Regeln gesagt? Open Subtitles ما الذي أخبرتك به rlm; عن كسر القواعد يا "كلير"؟
    habe ich dir nicht befohlen, die Bretter anzubringen? Open Subtitles أعتقد أنني أخبرتكَ أن تشرع بوضعها بالألواح.
    Verdammt, wie oft habe ich dir schon einen Gefallen getan. Open Subtitles ماذا أطلب منك؟ خدمة لقد قدمت لك الكثير من الخدمات اللعينة
    Was habe ich dir über das Beamen beigebracht? Open Subtitles إسمع ، ما الذي قلته لك عن الإنتقال ؟
    Ich konnte mich nicht von dir verabschieden, also habe ich dir einen Brief geschrieben. Open Subtitles لم أستطع المغادره من دون أن أودعكِ لذلك كتبتُ لكِ رساله
    Was habe ich dir denn getan? Open Subtitles هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟
    Und du, pierre... was habe ich dir angetan? Open Subtitles وانت يا بييار ماذا فعلت بك ؟
    Was zum Teufel habe ich dir je getan? Open Subtitles ماذا فعلت لكِ يومًا بحق الجحيم؟
    Und was habe ich dir gesagt, sollst du in so einem Fall tun? Open Subtitles وماذا علّمتُك أول ما تفعل عندما تكون هناك مشكلة؟
    habe ich dir wehgetan, mein Schatz? Open Subtitles هل آذيتك يا عزيزي ؟
    Als du vor zwei Jahren mitten in der Nacht zu mir kamst, habe ich dir da gesagt, es müsse bis morgen warten? Open Subtitles لدي كم كبير من القضا... عندما أتيت إلي منذ عامين في متصف الليل هل قلت لك أن تنتظر للغد ؟
    habe ich dir in einem früheren Leben mal was getan? Open Subtitles هل أذيتك بطريقة ما في حياة سابقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more