Wir haben dich lieb, wir haben dich ganz doll lieb, ganz, ganz doll. | Open Subtitles | نحن نحبك ، نحبك ، يا أيها الطفل كثيراً ، نحبك ، نحبك ، نحبك |
- Halt die Klappe. Die zwei Jahre Wartezeit haben dich angespannt, was? | Open Subtitles | يا فتاة، عامين من الإنتظار جعلتك عصبية حقاً |
Du bist echt. Die haben dich hergebracht. | Open Subtitles | أنت، أنت حقيقية وهم أحضروكِ لهنا، |
Du gehörst Al-Qaida an. Wir haben dich mit den Taliban gefangen. Die Nordallianz nahm dich fest. | Open Subtitles | حسنا ، أنت من القاعدة ، وقد أمسكنا بك مع أفراد طالبان بواسطة الحلقاء الشماليين |
Ich hätte dir die Wahrheit viel früher sagen sollen, aber diese Belgier, sie haben dich so verdammt böse gemacht. | Open Subtitles | وكان يجب علي ان اخبرك بالحقيقة في وقت سابق لكن أولئك البلجيكيين , جعلوك شرير جدا |
Du brauchst Urlaub und wir haben dich schon zwei Jahre nicht gesehen. | Open Subtitles | أنتَ بحـاجة إلى عطلة، كمـا أنّنـا لم نراك لعـامين |
Wir haben dich 3 Tage in deiner Scheiße sitzen lassen. | Open Subtitles | لقد تركناك مقيداً في قاذوراتك لثلاثة أيام |
Sie haben dich auf die "No Fly" - Liste gesetzt? | Open Subtitles | هل وضعوك على لائحة الممنوعين من الطيران؟ |
Viele haben dich gesehen. | Open Subtitles | العديد من الناس رأوك في الغرفة. |
Wir haben dich hängen lassen... aber wir glauben, dass du eine große Zukunft als Gauner und Erpresser hast. | Open Subtitles | أعلم أننا خذلناك ،ولكن أنا والفتيان لا زلنا نؤمن بأن أمامك مستقبلاً كبيراً في الإبتزاز |
Bis später, Frank. Wir haben dich. | Open Subtitles | أراك لاحقاً ، يا فرانك , لقد نلنا منك |
Diese Leute haben dich aufgenommen und Wally ist im Krieg! | Open Subtitles | أولئل الناس أخذوك وهذا الفتى واللي بعيدا في الحرب |
- Ich will keine Sonderbehandlung. - Piper, wir haben dich doch lieb. | Open Subtitles | لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك |
"Wir haben dich lieb und jetzt verdufte." | Open Subtitles | لو كانت بطاقة تهنة, لكتبوا فيها: "إننا نحبك, إذهبي الآن" |
Wir wollen dich nicht umbringen, Süßer. Wir haben dich lieb. | Open Subtitles | لا نريد ان نقتلك تشيرى نحن نحبك |
Diese 5 Glässer haben dich endlich mit Robin zusammen gebracht, was dein Hirn nicht brachte. | Open Subtitles | هذه الكؤس الخمسه جعلتك تحقق مع روبن ما عجز عنه دماغك |
haben dich die Anabolika taub gemacht? | Open Subtitles | ما خطبك؟ هل جعلتك المنشطات أصمّ؟ |
Diese Prüfungen haben dich wirklich fertiggemacht. | Open Subtitles | هذه الاختبارت جعلتك في حال سيئة جدا |
Die haben dich hergebracht. | Open Subtitles | أنا لا... هم أحضروكِ لهنا! |
Wir haben dich. Bleibe kurz da stehen. | Open Subtitles | لقد أمسكنا بك ستبقى هنا فترة من الزمن |
Los, Mann. Wir haben dich. | Open Subtitles | هيّا يا رجل أمسكنا بك |
Die haben dich als Cop-Killer und irren Bomber gebrandmarkt. | Open Subtitles | لقد جعلوك قاتل شرطيين ومُرتكب تفجيرات مجنون |
Aber die haben dich den Verkehr regeln lassen, Jim. | Open Subtitles | لكنهم جعلوك تقوم بإدارة حركة المرور ، جيم |
Sarabi und ich haben dich bei der Zeremonie vermisst. | Open Subtitles | أنا وسارابي لم نراك في حفل تقديم سيمبا |
Es stimmt. De Foix und ich haben dich an jenen furchtbaren Ort gebracht. | Open Subtitles | هذا صحيح, "دي فوا" وأنا تركناك في ذلك المكان الرهيب. |
Sie haben dich nicht in diese Position gebracht. Das ist nicht fair. | Open Subtitles | ليسوا هم من وضعوك في هذا الموقف |
Die Hälfte der Leute in dieser Stadt haben dich in deiner Pyjamahose Rasenmähen sehen. | Open Subtitles | نصف سكان البلدة رأوك منزل حزام بيجامتك |
Es tut mir leid. Ich weiß, wir haben dich enttäuscht... | Open Subtitles | آسفة يا (سام) أعرف أننا خذلناك... |
Ich sehe ihn. Wir haben dich, Lewis. | Open Subtitles | أراه "لقد نلنا منك يا "لويس |
Sie haben dich aus mir rausgezogen und weggebracht. Ich durfte dich nicht mal halten oder auch nur ansehen. | Open Subtitles | حين وضعتك، أخذوك فوراً، لم يسمحوا لي بحملك أو النظر إليك. |