Sie holten ihn zwar raus, aber die Haie erwischten seine Beine. | Open Subtitles | حصل المركب على الرجل، لكن أسماك القرش حصلت على السيقان |
Und wenn erst Blut im Wasser ist, werden die Haie kommen. | Open Subtitles | ثم سيكون هناك دماء في الماء و ستأتي أسماك القرش |
Der Vorsitzende in einem Becken voller Haie, die mich in Stücke reißen, wenn sie Blut riechen. | Open Subtitles | أنـا رئيس مجموعة من أسماك القرش يـشتموّن الــدم وهو في المــاء سوف يـمزقونني إلى أشــلاء |
An Land gibt's Haie, die fressen dich bei lebendigem Leibe auf. | Open Subtitles | إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً.. |
Sie nahmen das Fleisch auch als Dünger und schnitten die Flossen der Haie ab. | TED | وأعتادوا ان يستخدمو اللحم كذلك في الأسمدة وأيضا تُضرب اسماك القرش |
Vergiss es, Mann. Ich habe ein Bericht gesehen über weiße Haie. | Open Subtitles | اوه انا شاهدة التلفاز الاسبوع الماضي و كان سمك القرش |
Wenn man sich dagegen Walhaie anschaut, das sind die anderen planktonfressenden großen Haie, dann ist deren Vielfalt viel größer. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
Es ist ein Ort im Pazifik, wo weiße Haie aufeinandertreffen. | TED | هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض. |
Und die zwei Arten formen auch kurzfristige Allianzen, wenn sie Haie vertreiben. | TED | وبالفعل تعقد الفصيلتان تحالفاتٍ مؤقتة عندما تبعدان أسماك القرش |
Manche Haie verlieren 30.000 Zähne in ihrem Leben. | TED | تفقد بعض أسماك القرش 30000 سنا في حياتها. |
Wenn etwas -- ja, das ist ein gutes [Beispiel] -- Haie sind gefährlich. | TED | إن حدث، نعم، هذه فكرة جيدة، أسماك القرش خطيرة. |
Ich stellte mir große Haie am Ende der Nahrungskette vor und sah anmutige Meeresschildkröten, die über Korallenriffe tanzen. | TED | لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية. |
Diese Haie sind alles andere als scheu, sogar tagsüber. | TED | كانت أسماك القرش تلك خجولة حتى خلال اليوم. |
Viele Fischer beladen deshalb ihre Boote mit Flossen und lassen Millionen toter Haie zurück. | TED | مما أدي الي امتلاء قوارب العديد من الصيادين بالزعانف مخلفين وراءهم الملايين من أسماك القرش النافقة. |
Haie sind eigentlich keine sehr gefährlichen Tiere und daher waren wir auch nicht sehr besorgt und haben Späße gemacht. | TED | أسماك القرش هي في الواقع حيوانات ليست خطيرة للغاية ولهذا السبب لم نشعر بالقلق كثيراً ، لماذا كنا نمزح حول هناك. |
Er traf drei blutrünstige Haie... und sprengte sie in die Luft. | Open Subtitles | لقد عام فى المحيط وصادف ثلاثة قروش ثلاثه قروش متوحشه لقد هرب و فجرهم |
Bevor Du beginnst uns als Kannibalen oder Haie oder was auch immer zu beschuldigen, sollten wir herausfinden, ob was wir gegessen haben tatsächlich menschlich war. | Open Subtitles | قبل أن تتهمنا بأننا من آكلي لحم البشر أو قروش أو أي شئ تحاول أن تقوله أعتقد يجب أن نكتشف ماإذا كان ما أكلناه لحم بشري |
Ich weiß zwar nicht das genaue Verhältnis, aber Haie haben jedes Recht, mehr Angst vor uns zu haben als wir vor ihnen. | TED | لا أعلم أين التوازن لكنني اظن ان اسماك القرش لديها كل الحق في ان تكون خائفة منا اكثر من خوفنا منها |
Das Einzige, wovor ich richtig Angst habe, sind Haie! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يخيفني حقاً هو سمك القرش |
Und sie töteten um die 12.000 Haie zu jener Zeit, indem sie eigentlich nur ein Hanfseil von der Landzunge in Keem Bay auf Achill Island hingen. | TED | وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة فقط عن طريق اوتار حبال مانيلا حرفياً قبالة شاطئ كيم في جزيرة اّشيل |
Wir wissen, dass Haie von Blut angelockt werden. Und Bewegungen im Wasser. | Open Subtitles | نَعْرفُ أن أسماكَ القرش تنجْذُب للدمِّ الضجه |
wir fingen an, Haie mit Anhängern zu bestücken. So konnten wir einen Eindruck gewinnen von ihrer Ortstreue, Bewegungen und so was. Wir konzentrierten uns hauptsächlich | TED | هو أننا بدأنا وضع علامات على القروش بحيث نتمكن من الحصول على فكرة حول حركاتها,ودقة الرؤيا ,وأشياء من هذا القبيل وركزنا بشكل رئيسي |
Sag mir, dass das keine Haie sind. | Open Subtitles | أخبرني أنّ هؤلاء ليسوا قروشًا. |
Das Blut der Fänge lockt hunderte Haie an. | Open Subtitles | والدم الموجود على الأريكة هو لقرش |
Wir töten um die 100 Millionen Haie pro Jahr. | TED | نقتل تقريباً مئة مليون سمك قرش في كل عام |
Große Weiße Haie werden während des nächsten Monats in der Gegend erwartet. | Open Subtitles | ومن المتوقّع ظهور أسماك قرش ضخمة في المنطقة خلال الشهر المقبل. |
Nun, wenn man über gefährliche Tiere spricht, denken die meisten Leute eher an Löwen oder Tiger oder Haie. | TED | الآن، عندما تتحدث عن الحيوانات الخطرة، يفكر معظم الناس بالأسود والنمور وأسماك القرش. |
Haie sind keine Killer. | Open Subtitles | الجميع يعلمون أن سمكة القرش ليست قاتلاً تسلسلياً |
Mit dem ersten Licht kamen die Haie, also hielten wir uns in Gruppen zusammen. | Open Subtitles | خفيف جداً أولاً، أسماكَ قرش اتت تتطوف . لذا شكّلنَا أنفسنا إلى مجموعاتِ ضيّقةِ. |
Ich verfüttere mich an die Haie. | Open Subtitles | وأنا سَأَغذّي نفسي إلى أسماكِ القرش. |