"halber" - Translation from German to Arabic

    • بنصف
        
    • نِصْف
        
    • نصف
        
    • بمنتصف
        
    • نصفُ
        
    • منتصف
        
    • كنصف
        
    Ich weiß nicht, wie wir das mit halber Besatzung schaffen sollen. Kollision! Open Subtitles لا أعلم كيف يفترض علينا القيام بهذا بنصف قوة بائسة
    Ist es möglich, ein normales Leben zu führen, wenn ein halber Lungenflügel fehlt? Open Subtitles هل من الممكن أن تعيش حياةً طبيعية بنصف رؤية مفقودة ؟
    Er ist ja nur ein halber Mann. Open Subtitles إنه لَيسَ أكثر مِنْ نِصْف رجل لربما تقولين
    Hey, was bist du? Ein halber Delfin oder was? Das war unglaublich. Open Subtitles واو من أنت نصف دولفين أو ما شابه لقد كنت رائعا
    Er ist etwa auf halber Strecke zwischen euch beiden. Open Subtitles يجب ان تكون بمنتصف المسافة بينكما انتم الاثنين
    Es ist erst ein halber Tag. Open Subtitles لقد مرّ نصفُ يوم
    Jeder Pilot mit einem Funken Selbstachtung würde im Tal landen, aber ich habe keine Selbstachtung, also werde ich euch auf halber Höhe absetzen. Open Subtitles مع كل احترامى لكم لن استطيع ان انزلكم امام البوابه سوف انزلكم فى منتصف الجبل انا , سوف اقودكم الى البوابه
    Genauso wie ein Dreieck ein halbes Quadrat ist, ist ein Halbkreis ein halber Kreis. TED فقط لأن المثلث يبدو كنصف مربع، والشكل النصف دائري هو نصف دائرة.
    Ein halber Zentimeter zur Seite bei den Wunden und es wäre anders ausgegangen. Open Subtitles فارق بنصف سنتيمتر في بعض هذه الجروح كان يمكن أن يؤدي ذلك لقصة مختلفة
    halber Preis! T-Shirts, halber Preis! Open Subtitles لدينا معاطف رياضيّة وقمصان، وقمصان قصيرة بنصف الثمن.
    Was wäre schon ein halber Flügel, ausgestattet mit Halb-Federn? TED ما فائدة نصف جناح، مزين بنصف ريش؟
    - 10:02 Uhr. - Wir sind auf halber Strecke. Open Subtitles نحن بنصف الطريق و نصل بعد 18 دقيقة
    Das ist ein halber Kilometer mehr als vorhergesagt. Open Subtitles ذلك أبعد بنصف كيلومتر عن المتوقع
    Er sagte nicht halber Liter, er sagte Pint. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ نِصْف a لتر. قالَ، "أي باينت."
    Nur ein halber Mann hier... Open Subtitles فقط نِصْف رجل هُنا.
    - Sieben und ein halber Meter. Open Subtitles -سبعه و نِصْف مترِ؟
    Und da warst du schon nur ein halber Mann, also bravo. Open Subtitles صرت نصف رجل مما سبق الذي بدوره نصف رجل. أحسنت
    Deine Mutter hätte gewollt, dass du ihn trägst. Es ist ihr halber Brustpanzer. Open Subtitles سيكون من دواعي سرور والدتك أن تحصل عليها، إنّه نصف درع صدرها
    Von 16 bis 19 Uhr, halber Preis, so viele Vorspeisen, wie du willst. Open Subtitles من الرابعه الى السابعه, نصف القيمه, تستطيعين ان تأكلي كل ما تشتهين.
    Man beginnt am besten auf halber Strecke des Ziels mit der Verfolgung, wenn es sicher ist, dass niemand folgt. Open Subtitles بمنتصف طريق هدفك المحدد عندما يكونوا متأكدين أن لا أحد يتبعهم و لفعل ذلك
    Und wie Sie alle sehen können, ist der Ball auf halber Strecke steckengeblieben. Open Subtitles كما ترون جميعاً، فقد علقت الكرة بمنتصف السارية.
    Ein halber Zwiebelring. Open Subtitles نصفُ حلقةٍ من البصل
    Ja, es war heute nur ein halber Tag wegen der Schülerkonferenzen. Open Subtitles -أجل ، لقد كان ... نصفُ يومٍ . -مؤتمرات الطلاب .
    Sie versuchte es erneut und fiel auf halber Strecke wieder zurück. TED أعادت الكرة ثانية، مرة أخرى، وصلت إلى منتصف الطريق، فتدحرجت إلى الخلف.
    Das Kind wird als halber Fisch im Meer leben, wenn ich das richtig sehe. Open Subtitles عليك ان تعيش ما تبقى من حياتك كنصف سمكة فى البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more