"hast du das nicht" - Translation from German to Arabic

    • أليس هذا ما
        
    • لم تقل ذلك
        
    • لم تقل هذا
        
    • لم تقولي هذا
        
    • ألم ترى هذا
        
    Hast du das nicht gesagt, als ich anfangs hier war? Open Subtitles أليس هذا ما قلته لي عندما أتيت أول مرة؟
    Hast du das nicht auch das letzte Mal gesagt? Open Subtitles أليس هذا ما قلتِه بالمرة السابقة؟
    Hast du das nicht längst schon getan? ! Open Subtitles أليس هذا ما فعلته؟
    Ist das für Bruder Lung? Warum Hast du das nicht gesagt? Open Subtitles إذاَ, فهذا الإفطار للونغ لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟
    Und wieso Hast du das nicht schon vor einer Minute gesagt? Ha. Open Subtitles و لمادا لم تقل هذا قبل دقائق ؟
    Wieso Hast du das nicht gleich gesagt? - Entschuldigung. Open Subtitles - لماذا لم تقولي هذا من البداية؟
    Hast du das nicht selbst gesagt? Open Subtitles أليس هذا ما قلته من قبل
    Hast du das nicht gesagt? Open Subtitles أليس هذا ما قلته ؟
    Hast du das nicht schon beim letzten Mal gesagt? Open Subtitles أليس هذا ما قلته أخر مرة ؟
    Hast du das nicht zu mir gesagt? Open Subtitles أليس هذا ما أخبرتني به؟
    Wirklich? Hast du das nicht auch von Hodge gesagt? Open Subtitles أليس هذا ما قلتيه للتو حول (هودج)؟
    Warum Hast du das nicht gleich gesagt? Hallo, Tommy. Entschuldige die späte Störung. Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك ؟ " مرحبا " تومي آسف لقدومي في ساعة متأخرة
    Oh, dem Chef. Warum Hast du das nicht so gesagt? Open Subtitles ،مدير المدرسة لمَ لم تقل ذلك ؟
    Warum Hast du das nicht früher gesagt? - Ali, komm, gehen wir. Open Subtitles لماذا لم تقل هذا أولا؟
    Gott, wieso Hast du das nicht gleich gesagt? Open Subtitles لماذا لم تقل هذا منذ البداية؟
    Warum Hast du das nicht früher gesagt? Open Subtitles لماذا لم تقولي هذا من قبل؟
    -Nein. -Wieso Hast du das nicht gleich gesagt? Open Subtitles لا - لماذا لم تقولي هذا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more