Diese Scheiße in Wichita, als er 16 war, hat dich beunruhigt? | Open Subtitles | نعم ما فعله في سن السادسة عشرة جعلك تشك فيه |
Mein Kollege hat dich hunderttausend für Champagner anschreiben lassen | Open Subtitles | المشكلة هي زميلي هنا سمح لك حاسبك بي مائة ألف على الشمبانيا، |
Ja. Gott hat dich bloß für diese eine Sache auf die Welt geholt. | Open Subtitles | لقد أرسلك الربّ إلى الأرض لكى تقومى بمهمة واحد مهمة واحدة فقط |
Er hat dich ins Gefängnis gesteckt, weil du seine Lady angemacht hast? | Open Subtitles | وضعك في السجن لمجرد أنك قمت بالغمز لإمرأته؟ |
Er hat dich zu uns gebracht. Du kannst dich nicht von uns abwenden. | Open Subtitles | لقد أتى بك إلينا لن يمكنك أن تدير ظهرك لنا |
Ich wette, er hat dich gebeten, das nie jemandem zu erzählen. | Open Subtitles | أرهن أن هذا شى جعلك توعده ان لا تخبرى احد |
Als ich diese Leute gegeneinander aufgebracht habe, das hat dich wütend gemacht. | Open Subtitles | عندما قلبت أولئك الناس ضد بعضهم البعض لقد جعلك الأمر غاضباً |
Jemand hat dich benutzt, um den Ghost eines Regierungsmitarbeiters zu hacken. | Open Subtitles | حاولو جعلك مخترق اجسام لاختراق بعض المسؤولين الحكوميين هل تفهم ما اقوله؟ |
He, Junge. Wer hat dich reingelassen? | Open Subtitles | من سمح لك بالدخول هنا أيها الفتي؟ |
Dad hat dich alleine auf die Jagd gelassen? | Open Subtitles | هل سمح لك والدنا بالذهاب برحلة صيد وحدك |
Denkst du, dein Vater hat dich zu Watari geschickt, damit du so etwas tust? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن أبوك أرسلك إلى واتاري لذلك الغرض؟ |
Wann hat dich dein Arzt zu einer Herz-CT geschickt? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأولي اللتي أرسلك الطبيب لتخطيط القلب؟ |
Ich frage noch einmal. Wer hat dich geschickt? Wir geben dir fünf Minuten, um über deine Situation nachzudenken. | Open Subtitles | من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص. |
Dieser alte Mistkerl hat dich in diese Lage gebracht. | Open Subtitles | فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف |
Dieses Gefühl hat dich zu mir geführt. | Open Subtitles | هذا الشعور هو الذي أتى بك إلى هنا. |
Mit Erlaubnis, Hohes Gericht, hat dich ein älterer Gentleman gefragt, ob du mit ihm ausgehen willst. | Open Subtitles | ...وإذا كان يسعد المحكمة هل سبق وأن طلب منك رجل كبير السن ... موعدا غراميا؟ |
Ich fand den Abend Klasse? Er hat dich im Auto betatscht. | Open Subtitles | هو ليس كأنه أخذك إلى السينما وبعد ذلك تحسسك في سيارته |
Du siehst, ich hatte Recht, Kapitän. Das Schicksal hat dich hierhergeführt. | Open Subtitles | ارأيت , كنت على حق يا كابتن القدر فقط هو الذى أحضرك إلى هنا |
Er hat dich in die falsche Richtung geschickt. | Open Subtitles | الذي في السيّارة التي احترقت، لقد أرسلكِ في الاتجاه الخاطئ. |
Alles, was du getan hast, alles, was du gelernt hast, hat dich hierher geführt. | Open Subtitles | اذا اخبريني كل شئ فعلته كل شئ تعلمته قادك الى هنا |
Also, du kannst mich ja verbessern, aber hat dich Mr. "Wahre Liebe" nicht von heute auf morgen verlassen, ohne sich zu verabschieden? | Open Subtitles | حسناً.لو كنت مخطئة فصححي لي حبك الحقيقي هذا تركك وغدر بك فقط تصافحتما وانتهى كل شيء |
hat dich jemand kommen sehen? | Open Subtitles | هل رآك أحد وأنت تدخلين إلى هنا؟ |
hat dich jemand gesehen? | Open Subtitles | هل رآكَ أحدهم؟ |
Er hat dich gefährdet. | Open Subtitles | لقد وضعكِ في قفص .. أتعرفين نوعيّة الأشياء التي يفعلونها لكِ |
Niemand hat dich gesehen, es gibt keine Zeugen. | Open Subtitles | لم يرك أحد تدخلين منزله أو تخرجين .منه، لا يوجد شهود |