"heer" - Translation from German to Arabic

    • جيش
        
    • الجيش
        
    • هير
        
    • جيشاً
        
    • جيشنا
        
    • بجيش
        
    • جيوش
        
    • جيشا
        
    • جيشه
        
    • جيشٌ
        
    • جيشهم
        
    • جيشي
        
    • وجيش
        
    • وجيشه
        
    • وجيشها
        
    Wir brandschatzen das gesamte Land, sodass sie niemals mehr ein weiteres Heer sammeln können. Open Subtitles لقد غزونا هذه الأرض بأكملها حتى لا يتسنى لهم جمع جيش آخر مجدداً
    Die Vereinten Nationen verfügen über kein stehendes Heer und keine ständige Polizeitruppe für Feldeinsätze. UN فالأمم المتحدة ليس لديها جيش دائم ولا قوات دائمة من قوات الشرطة المجهزة للعمليات الميدانية.
    Nicht, wenn man bedenkt, dass Alexander der Große bereits mit 16 das mazedonische Heer führte. Open Subtitles ليس عندما تتذكرين أن الأسكندر الأكبر كان يقود الجيش المقدونى فى القرن السادس عشر
    Wenn wir wollen, entsteht das größte Heer, das diese Ufer je gesehen haben. Open Subtitles إذا أردنا ، هناك طريقة لصنع أعظم الجيش قد رأتْهُ هذه الشواطئ
    Heer und Ranjha, vereint sein in allen Leben, das gibt's nur in Geschichten. Open Subtitles هير و رانجها هؤلاء هم الناس الذين يبقون معاً طوال حياتهم فهم موجودون فقط في القصص
    Außer einem Heer von Elben, wie mir scheint. Open Subtitles إلاّ أن جيشاً من الجن قد فاتك حسبما يبدو
    Wie kann dieser Spartacus in sieben Monaten ein Heer ausbilden? Open Subtitles كيف إستطاع هذا السبارتاكوس تدريب جيش في سبعة أشهر؟
    Bedenkt, dass Cafaus eine mächtige Flotte und ein starkes Heer hat! Open Subtitles هل نسيت أن كافوس000 ليس لها أسطول ضخم, ولا جيش أيضا0
    Strawn war ein Killer. Das ist ein ganzes Heer! Du gehst jetzt mit mir. Open Subtitles ان ستراون مجرد يد ماجورة وهذا جيش قادم وانا سوف اخذك معى
    Nach einigen Wochen seid ihr eine riesige Gemeinde. Ihr baut ein Haus, in dem ein ganzes Heer lagern könnte. Open Subtitles وأقيموا مجتمعاً مليئاً بالإيمان إبنوا منزلاً تستطيعون فيه إعداد جيش
    Eure Schatzkammern sind leer, die Flotte ist in schlechtem Zustand, es gibt kein stehendes Heer, und es mangelt uns an Munition. Open Subtitles سيدتي , خزينتك فارغة والبحرية متحطمة ليس هناك جيش ولا ذخيرة
    Man sagt, daß er und seine Freunde aus dem Ausland ein Heer aufstellen, das Eures zahlenmäßig übertreffen wird. Open Subtitles يُقال بأن حلفائه الأجانب يجهزون جيش يفوق عدد جيشكِ
    Das Pferd wird im 1. Weltkrieg ans Heer verkauft und er mustert an, um sein Pferd zu finden. TED وتم بيعه لكي يشارك في الحرب العالمية الاولى ومن ثم انخرط في الجيش لكي يبحث عن الفرس
    Soll beim Heer also heißen: "Wir haben da keine Lust zu." TED انا على ثقة ان هذا رمز داخل الجيش. للتعبير عن عدم رغبتهم في عمل هذا.
    "Hebt im Ernstfall ein Heer aus und betreibt für das Alltagsgeschäft eine Marine." TED استخدم الجيش حين تحتاجه, و إبقي على سلاح البحرية لغرض التواصل.
    Jetzt kann ich sie nicht mehr einladen und wir werden so beschäftigt sein mit dem deutschen Heer vor unserer Grenze. Open Subtitles لن أستطيع دعوتك ـ ـ ـ ـ ـ ـ وسنكون مشغولين ـ ـ ـ ـ ـ ـ بسبب الجيش الألماني فهو على الحدود
    Heer ist in deinem Herzen, aber du suchst sie in der Wildnis. Open Subtitles هير في قلبك ولكنك تسعى لها في البرية
    Letztlich kein allzu großes Heer, mein Lord Bischof. Open Subtitles ليس جيشاً عظيماً في نهاية المطاف يا سيدي الأسقف
    Wenn sie an sie glauben wenn sie bei unserem Heer wieder Feuer entfachen kann dann glaube ich auch an sie. Open Subtitles لو انهم مؤمنون بها لو انها تستطيع ان تفخ النار فى جيشنا سأومن بها ايضا
    Wir treten ihm mit einem Heer entgegen. Open Subtitles سيتوقع ذلك لكننا سنقابلة بجيش عندما يأتى أبقا بقربى
    Wenn ich schreien würde... wer würde mich hören im Heer der Engel? Open Subtitles لو أني صرخت، فمن يسمعني، من جيوش الملائكة؟
    Aber egal wie oft wir sie schlagen... sie scheinen immer noch ein Heer zu haben, das sie auf uns hetzen können. Open Subtitles لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا
    Er muss innerhalb von 24 Stunden ... zum Heer einrücken. Open Subtitles إنهـا بلاغ ليسـلـّم نفسـه إلى وحدة جيشه خــلال 24 ساعة
    Sie haben also ein Heer Psychopathen und abnorme für Ihre Tanz. Open Subtitles لديك جيشٌ من المعتوهين والمنحرفين يرقصون لأجلك
    Noch nie in der Geschichte der Sieben Königreiche haben sie ihr Heer so weit nach Norden geschickt. Open Subtitles لم يفعلوا ولو مرة واحدة في التاريخ بأن يُرسلوا جيشهم إلى الشمال
    Ich will nicht das halbe Heer verlieren, bevor ich die Meerenge überquere. Open Subtitles لا أريد أن يُقتل نصف جيشي قبل أن عبوري للبحر الضيق
    Ich hatte Großmaester Pycelle, ein Heer von Hebammen und meinen Bruder. Open Subtitles لقد كان لدي المعلم الأكبر بآيسيل وجيش من القابلات وكان لدي أخي
    Es heißt, die anderen Götter hätten Akrisios und sein Heer schlicht auslöschen wollen. Open Subtitles ...وقيل أن الآلهة الأخرى أرادت ببساطة إفناء أكريسيوس ...وجيشه
    Diese Stadt oder meine, dieses Heer, die Reichtümer, die Untertanen. Open Subtitles هذهِ المدينة ومدينتي بثرواتِها وجيشها كُلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more