Wo ich hingehe, sehen mich alle an, denn mein Name ist heilig, und du wirst mir zuhören! | Open Subtitles | وعندما أدخل إلي الحجرة كل العيون تلتفت إليَّ لأن اسمي مقدساً وأنت ستسمعني |
Und eine Sache, die daran wirklich heilig ist, ist die Tatsache, dass man keine Möglichkeit hat, über die Zukunft nachzudenken, oder über die Vergangenheit. | TED | وأحد الأشياء المقدسة حقا بخصوصه هو أنه ليس لديك أي فرصة للتفكير في المستقبل، أو الماضي. |
Anders gesagt: Sex in seinem ganzen Spektrum ist nicht profan, sondern heilig. | TED | وبمفردات أخرى، فإن الجنس بمعناه الواسع بعيدٌ كل البعد عن الدناءة، بل هو مقدّس. |
Sie wollen etwas weggeworfen haben, das Sie normalerweise als heilig ansehen würden? | Open Subtitles | من الصعب الإعتقاد بأنك تخليت عنه لأنك عادة تعتبره شئ مقدس |
Ignorieren Sie das, Herr heilig. Kleben Sie einfach etwas Papier darüber. | Open Subtitles | دعك من ذلك سيد هولي ضع ورقة صغيرة على ما هو مكتوب |
Die sind auch heilig. | Open Subtitles | انها أسلحة مقدسه |
Ich spreche Stevie jetzt heilig. | Open Subtitles | ! سوف أجعل من (ستيفي) قديسا |
Wenn mir irgendetwas in dieser Welt heilig ist, dann das Bedürfnis einen Kindes nach Liebe und Geborgenheit. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء في هذا العالم أبقيه أمراً مقدساً فهو طفل يحتاج للحب والحماية |
Hey, ein Tier kann sowohl heilig als auch köstlich sein. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون الحيوان مقدساً ولذيذاً في نفس الوقت. |
Am Schluss malt er ein Bild dieser neuen Glückseligkeit, indem er Dinge benutzt, die ihnen heilig sind. | TED | في النهاية، رسم لصورة لتلك النعمة الجديدة مستغل تلك الأشياء المقدسة بداخلهم |
Nein, du hast recht. Die Erde könnte überall heilig sein. | Open Subtitles | لا، الأرض المقدسة يمكن أن تكون في كل مكان. |
Wir kämpfen für Gottes grüne Erde und den Tag, für Weihnachten und Ostereier, für alles, das heilig und gut ist. | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل أرض الله الخضراء و من أجل النهار وعيد الميلاد ، و عيد الفصح وكل ذلك مقدّس و مجيد |
Manche könnten dies für frivol halten... für eine Begleiterin des Königs, dessen Körper heilig ist. | Open Subtitles | قد يظن بعض الناس أنها تفاهة في حرم الملك الجسد الذي هو مقدس أيضا |
Ich habe es von Herrn heilig gekauft. Herr heilig ist Witwer. | Open Subtitles | اشتريتها من السيد هولي السيد هولي أرمل |
Manche sehen sie als heilig an. | Open Subtitles | فالبعض يعتبرها مدينه مقدسه |
Ich spreche Stevie jetzt heilig! | Open Subtitles | ! سوف أجعل من (ستيفي) قديسا |
Bloß weil die Decke nicht gewölbt ist und die Fenster nicht farbig, macht das diesen Bund nicht weniger heilig. | Open Subtitles | لا تقلل هذه الأسقف غير المقببة والنوافذ غير الملونة من قدسية هذا الارتباط. |
Ich finde es nur interessant, dass Sie über eine Familie reden, als ob sie heilig wäre, obwohl Sie nie geheiratet haben. | Open Subtitles | وجدت الأمر مشوقا أنك تتحدث عن الأسرة كما لو كان شيئا مقدسا ومع ذلك فأنت لم تتزوج أبدا |
Nun, dann sollten Sie besser als jeder andere wissen, dass jedes menschliche Leben heilig ist. | Open Subtitles | ينبغي عليكَ إذن أن تعلم أكثر من أيّ شخص، أنّ حياة كلّ البشر مقدّسة |
Ich will nicht respektlos sein, doch diese Kirche ist heilig. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك ، تلك الكنيسة مكان مُقدس |
Leben ist mir nicht so heilig wie Ihnen. | Open Subtitles | انا لا اعتبر الحياة شئ مُقدّس كما تعتبرونها انتم |
Du sagst also, dass die Kirche heilig ist, aber der Keller der Kirche nicht? | Open Subtitles | إذن أنت تُلمّح أنّ الكنيسة مُقدّسة بينما الطابق الأرضي ليس كذلك؟ |
Wenn wir durch diese Tortur etwas gelernt haben, dann, dass das menschliche Leben heilig ist. | Open Subtitles | في خلال هذه المهمة ما تعلمتة هو حياة البشر قديسة |
Ich bin davon überzeugt, dass Emily eines Tages heilig gesprochen wird. | Open Subtitles | أعتقد أني في يوم ما سيُعترف بإيميلي كقديسة |