"helft" - Translation from German to Arabic

    • ساعدوني
        
    • النجدة
        
    • ساعدوا
        
    • ساعد
        
    • ساعدونا
        
    • ليساعدني
        
    • النجده
        
    • فليساعدني
        
    • يساعدني
        
    • ساعدا
        
    • ساعدوهم
        
    • النّجدة
        
    • يُساعدُني
        
    • تساعدوني
        
    • تساعدين
        
    Hilfe! Man hat meinen Mann ermordet, Helft mir doch! Open Subtitles ساعدوني, لقد قتلوا زوجي, ارجوكم ســـاعدونـــي.
    Helft mir damit ich nicht mein Gesicht verliere und nicht meine Familie blamiere Open Subtitles ساعدوني أن لا أكون حمقاء والا اجتث شجرة نسبي
    Hilfe, Helft mir doch. Open Subtitles خمس دقائق النجدة.. النجدة فلينقذنى احد
    Geht nach Hause und stellt diese Fragen und dann Helft den Menschen um euch herum. TED اذهبوا لبيوتكم واسألوا هذه الأسئلة، ومن ثم، ساعدوا الأشخاص الذين حولكم.
    Also zückt eure Scheckbücher und Helft, Satans schleimige Spuren vom Angesicht der Menschheit zu wischen. Open Subtitles لذا اخْرجُ دفترُ شيكاتك و ساعد في ان تمسح قبضةَ الشيطانِ المخاطيّةِ مِنْ علي الوجوهِ البشريةِ.
    Wachen! Ich bin hier unten mit dem Prinz! Kommt und Helft uns! Open Subtitles أيها الحراس، انا و الأمير هنا في الاسفل تعالوا و ساعدونا
    Helft doch mal. Zieht Open Subtitles ليـساعدني أحدكم بإخراج هذا الشيء، ليساعدني الجميع
    (murmelt vor sich hin) Ich brauch Hilfe. Helft mir. Open Subtitles النجده ، النجده ساعدوني ، النجده
    - Ich kann nicht atmen. - Helft mir! Open Subtitles . لا أستطيع التنفس . فليساعدني أحد
    - Danke, Mama. - Helft mir doch! Open Subtitles ـ شكرا أمي ـ أحد يساعدني
    Freunde, Helft mir! Ich verbrenne so langsam! Open Subtitles لأجل حب الله يا أصدقاء , ساعدوني , أنا أحترق ببطئ
    Los, Jungs, kommt hoch und Helft mir! Open Subtitles هيا، اصعدوا الى هنا، يا رفاق. ساعدوني هنا.
    Wenn ihr mir Helft, kocht meine Frau was Schönes für euch. Open Subtitles ساعدوني أيها الحطابون، و ستطهو لكم امرأتي غذاءً طيباً
    Mayday! Mayday! Bitte Helft mir! Open Subtitles النجدة , النجدة أرجوكم ساعدوني
    Hilfe. Helft mir, bitte. Es ist mein Sohn. Open Subtitles النجدة، النجدة من فضلكم، إنه ولدي
    Der Zeiger hat sich bewegt, bis wir die Worte "Helft Max" lesen konnten. Open Subtitles وبدأ المؤشر بالتحرك وتهجأ كلمة، ساعدوا ماكس
    Helft euch selber, da ist noch eine Menge mehr wo es herkommt. Open Subtitles ساعدوا أنفسكم, هناك الكثير, عندما يأتي القادم
    Eine kleine Gabe? Helft einem alten Soldaten. Danke. Open Subtitles أي شيء يا سيدي ساعد جندي عجوز، ساعد جندي عجوز
    Ihr Helft uns, ihn zu finden, wir helfen euch da rauszukommen. Open Subtitles انتم ساعدونا في ايجاده ونحن سنساعدكم في قضيتكم
    Helft mir. Open Subtitles من فضلكم، من فضلكم، ليساعدني أحد
    Es sind Kinder hier! Schnell, Helft mit! Open Subtitles يوجد أطفال هنا أسرعوا , النجده
    - Hör auf, sei still. - Oh, Gott, Helft mir doch... Open Subtitles فليساعدني أحدكم فليساعدني أحدكم
    Bitte Helft mir! Open Subtitles شخص ما ، يساعدني
    Ich gehe schon mal vor. Ihr beide Helft Meredith, OK? Open Subtitles سوف أكون في المقدمة كلاكما ساعدا ميريدي..
    Helft aus. Redet mit ihnen. Stellt sicher, dass jeder Spaß hat. Open Subtitles ساعدوهم تكلموا معهم احرصوا ان يقضي الجميع وقتاً ممتعاً
    Helft mir! Open Subtitles النّجدة! النّجدة أرجوك!
    Helft mir doch. Open Subtitles تعال الرجالَ، يُساعدُني.
    Wenn ihr mir nicht Helft, wird sie gesteinigt! Open Subtitles والان اذا لم تساعدوني سيتم رجمها حتى الموت
    Es ist gefährlich für Euch, hier zu sein. Wieso Helft Ihr einer völlig Fremden? Open Subtitles خطرٌ عليكِ البقاء هنا لمَ تساعدين غريبةً كلّيّاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more