Es endet mit dem Tod des Diebes, der den Herzog bestohlen hat. | Open Subtitles | عندما اضع يدي عليه في النهايه الص الذي سرق محفظه الدوق |
Ihr beide. Der Herzog hatte sie in der Taverne bei sich. | Open Subtitles | كلاكما فعل الدوق كان يحمل هذه عندما دخل الى الحانه |
Den vier Anstiftern voran, der Herzog von Blangis. | Open Subtitles | أهمهم هو واحد من الأربعة المدبرين، الدوق بلنقس. |
Bei wirklich bedeutenden Schiffen kam ein Mitglied der Königsfamilie, wie der Herzog von Edinburgh, Prinzessin Anne oder andere. | TED | أحيانا حين تكون هناك سفينة مهمة، يدعون أحد أفراد العائلة المالكة، دوق إدنبره أو الأميرة آن أو أحد ما. |
Oder einen bestimmten Auftrag ausführen müssen. Ihr Anführer heißt Herzog. | Open Subtitles | أو سيقومون بِمُهمّة "إنّهم يُطلقون عليه "هيرتزوغ |
Doch als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollen Eure Männer den Herzog ständig beobachten. | Open Subtitles | لكن كإحتياط إضافي أريد من رجالك مراقبة الدوك طوال الوقت |
- Und ich ein Herzog. - Wer's glaubt, wird selig. | Open Subtitles | ـ ربنا أصبح الدوق يوماً ما ـ الخنازير ربما تطير |
Nun, der Herzog soll ihn jedes Mädchen im Reich anprobieren lassen. | Open Subtitles | لقد أمروا الدوق أن يجربه على كل فتاه بالمدينة |
Doch. Mit dem Herzog, den Pferden und den Hunden. | Open Subtitles | لدي، تعاطفي كان مع الدوق و الأحصنة و كلاب الصيد. |
Der Kardinal schickt Sie nach England. Melden Sie, wann der Herzog abreist. | Open Subtitles | ارسلك الكاردينال الى انجلترا سجل متى يرحل الدوق |
Du betrogst den Herzog, stahlst seine Frau, nahmst sein Schloss, niemand traut dir. | Open Subtitles | أنت خدعت الدوق و سرقت زوجته أخذت قصره, الآن لا أحد يمكن أن يثق بك |
Aber der Herzog wird vor diesen Augen sterben, und er wird wissen... ja, er wird es wissen, dass ich... | Open Subtitles | أيا كان، سيموت الدوق أمام هذه العيون وسيعلم وسيعلم أنني |
Nachdem der Herzog sein Erbe ausschlägt und Lady Zara rettet. | Open Subtitles | بعد ان تخلى الدوق عن اموال اسرته من اجل الليدي زارا |
Der Herzog kann mich nicht sehr lieben, wenn er so schnell auf Antwort dringt. | Open Subtitles | الدوق لا يستطيع محبتي كثيرًا إذا كان بحاجة لجوابي بشكل شديد |
Seine Gnaden, der Herzog von Wellington, ist bereit, euer Leben zu schonen. Seid ihr gewillt, euch zu ergeben? | Open Subtitles | دوق ولينجتون ، يدعوكم لإنقاذ حياتكم هل توافقوا على الإستسلام ؟ |
Im 16. Jhdt von einem Herzog erbaut, der an seine Wiedergeburt als Pferd glaubte. | Open Subtitles | بُنيت ي القرن السادس عشر من قبل دوق أعتقد أنة سُيخلق ثانية على هيئة حصان |
Der Herzog von Buckingham will La Rochelle überfallen. | Open Subtitles | دوق بكنغهام خطط لغزو لاروشيل في غضون شهر |
Suchen wir jede Information über diesen Herzog raus. | Open Subtitles | أجل نحن بحاجةٍ لأن نعرِف أقصى ما يُمكن ... لـ "هيرتزوغ" معرفته عن هذا الرّجل |
Besteht die Möglichkeit, dass der Herzog das Schicksal | Open Subtitles | إلى القضية الحقيقية , هل هناك أحتمال أن الدوك إكتشف مصير |
Friedrich Herzog, Hauptkommissariat Berlin, Falschgeld-Abteilung. | Open Subtitles | (فريدريك هرتزوج)، شرطة "برلين"، إدارة التزييف. |
Ich dachte, der Herzog ging raus, um dir eins zu holen. | Open Subtitles | لقد ظننت أن دوك قد ذهب لكي يحضر لكِ واحدة |
An Euch, Heinrich, Konig of England und Euch, Herzog von Bedford, der ihr Euch Regent von Frankreich nennt gehorcht dem Konig des Himmels und gebt Eure Belagerung auf. | Open Subtitles | لملك انجلترا هنرى ودوق بيفورد يامن تدعى الوصايه على فرنسا اطع ملك السماء وتخلى عن حصارك |
Aus Liebe zum Herzog missachtete sie diesen Befehl... und gebar ihm einen Sohn... | Open Subtitles | بسبب حبها للدوق لقد عصت الأوامر وأعطت الولادة لإبن |
Der Herzog sitzt zu Rat, und Ihr seid sicher auch dahin berufen worden. | Open Subtitles | . ان الدوج في المجلس . وانا واثق من انه بعث ذاتك النبيلة |
- Der Herzog kann für sich sprechen. - Ich frage Euch, Pennington. | Open Subtitles | الدِوق يَستطِيع أن يَتحَدث بِنفسِه أنَا أسئلُك بنينجتون |
Der Brief, den lhre Frau erwähnte... war er für den Herzog von Buckingham? | Open Subtitles | الرسالة التى ذكرت زوجتك كان لدوق باكينجهام لا ، لا توجد اسماء |
Arvid wusste das, aber er hielt sich an der Leine des Drachen fest, als die Kreatur in den Everdark-Wald lief und den Jungen hinter sich Herzog, | Open Subtitles | و الآن ، (أرفيد) ، يعلم ذلك لكنه تمسّك بلجام التنين على أية حال بينما كان المخلوق يجري عبر الغابة اللامتناهية ، ساحباً الولد خلفه |
Es kann sein, dass er den Namen geändert hat, als er Herzog. | Open Subtitles | أعتقد أنه غيّر اسمه ربما قبل انتقاله إلى هنا |