"heute" - Translation from German to Arabic

    • اليوم
        
    • الآن
        
    • هذه
        
    • واليوم
        
    • الليله
        
    • لليوم
        
    • الظهر
        
    • عيد
        
    • ليلة
        
    • الحاضر
        
    • والآن
        
    • الظهيرة
        
    • هذا المساء
        
    • لهذه
        
    • الأن
        
    Zuvor müssen wir ihnen aber die Chancen geben, Heute zu üben. TED ولكن قبل أن يفعلوا ذلك، علينا منحهم فرصًا لممارسة اليوم.
    Aber Heute möchte ich über etwas reden, das Sie nicht sehen können, TED إلا أنني سألفت إنتباهكم اليوم إلى شيء آخر يتعذر عليكم ملاحظته,
    Heute möchte ich darüber sprechen, wie diese exponentiell wachsenden Technologien zu verstehen sind. TED ما أود الحديث عنه اليوم هو فهم هذه التقنيات المتسارعة في التطور.
    Heute bildet eine Methodik der Risikobewertung die Grundlage des integrierten Arbeitsplanungssystems des Amtes. UN إذ تشكل منهجية تقييم المخاطر أساس نظام التخطيط المتكامل للعمل في المكتب الآن.
    Die Ärzte von Heute, ich selber eingeschlossen, sind sicherlich komplett auf diese Geräte angewiesen. TED إذن فبالتأكيد ، أطباء اليوم ،بما فيهم أنا، يعتمدون كليا على هذه الأجهزة.
    Verbraucher können sich Heute grundsätzlich Geräte für 100 Dollar kaufen, wie dieser kleiner FitBit. TED يمكن للمستهلكين اليوم شراء أجهزة تساوي مئات الدولارات. مثل جهاز بيت فيت هذا.
    Heute müssen wir einen ähnlichen Gedankensprung machen, um eine existenzfähige Zukunft zu schaffen. TED اليوم يجب ان يكون ذلك التفكير البعيد المدى لاجلنا لننشئ مستقبل منظور,
    Und es wird Sie freuen zu hören, dass uns 2011, Heute, Guido Westerwelle, der deutsche Außenminister versichert, dass wir uns im "entscheidenden Jahr" befinden. TED وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم
    Wir wissen das, denn Heute ist die Arbeitsmoral nicht länger eine protestantische, westliche Erscheinung. TED نحن نعلم ذلك لأن أخلاقيات العمل اليوم لم تعد بروتستانتية ، ظاهرة غربية.
    Sie erkannten das Potential und druckten weitere 750.000. Das ist die Karte, die man Heute sieht. TED وأدركوا أنهم كانوا في شيء ما، وطبعوا 750,000 منها، وهذه هي الخريطة التي تراها اليوم.
    Heute werde ich über junge Menschen sprechen, über die Plattform der Sozialen Medien. TED لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Und diese Methoden haben signifikante wirtschaftliche und ökologische Folgen, die sich bereits Heute abzeichnen. TED وهذه الممارسات تترتب عليها آثار اقتصادية وبيئية هامة والتي بدأنا نراها بالفعل اليوم
    Aber wenn Sie mich Heute fragen, ob ich meine Lage ändern wollte, würde ich nein sagen. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Heute können wir das noch nicht, aber ein Anfang ist gemacht. TED اليوم لا يمكننا عمل ذلك لكن اعتقد ان الطريق ممهد
    Und was Heute passiert ist, in gewisser Hinsicht, angsteinflößend, weil es nie zuvor passiert ist. TED وما يحدث اليوم هو، بشكل ما ، مخيف لأنه لم يحدث أبدا من قبل.
    Heute brauchen wir viele kurze, brandaktuelle 28 - 30 Sekunden lange Fernsehspots. TED انها الآن اعادة لاعلانات تجارية قصيرة بين 28 و 30 ثانية.
    Wir leben Heute in einem Zeitalter der Verbundenheit, in dem wir jeden lokalisieren können, jederzeit und in Echtzeit, mit einem kleinen Gerät in unserer Hand. TED نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا.
    Apropos Essen, unser gezüchtetes Essen hat sich entwickelt, und Heute bereiten wir gezüchtetes Essen in wunderschönen, sterilen Einrichtungen wie dieser hier zu. TED و بالحديث عن الغذاء، فإن ثقافة الغذاء لدينا تطوّرت واليوم نحن نعد الغذاء في مرافق جميلة و معقّمة مثل هذه.
    Sie bleiben Heute Nacht besser nicht in dem Hotel. Kommen Sie! Open Subtitles سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله.
    Und ich dachte, das könnte mir Heute als Symbol dienen. TED وفكرت، أن ذلك يمكن أن يفيد كمثال لليوم.
    Ich habe Ihnen ein Flugticket für Heute Nachmittag besorgt. Um 16 Uhr. Open Subtitles كنت أحاول الحصول على تذكرة لك ستقلع بعد الظهر في الرابعة
    An meinem 14. Geburtstag gaben mir meine Großmutter und mein Großvater das beste Geschenk aller Zeiten: einen Zeichentisch, an dem ich bis Heute arbeite. TED في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين
    Gestern schwamm er in Jack Daniels, und Heute hält er sich für Superman. Open Subtitles انظري لهذا ليلة أمس كان مجنوناً و الآن طموحه يصل لعنان السماء
    Macht man die Veränderungen rückgängig, kann man die Sprache von Heute bis zu ihren Wurzeln zurückverfolgen. TED من خلال إلغاء هذه التغيُّرات بإمكاننا تتبع اللغة من الوقت الحاضر رجوعًا إلى جذورها القديمة.
    Bei ihrer Gründung im Jahr 1945 hatten die Vereinten Nationen 51 Mitglieder; Heute sind es 191. UN فلدى إنشاء الأمم المتحدة في عام 1945 كانت هناك 51 دولة عضوا؛ والآن يوجد 191 دولة.
    Ich bin mir sicher, du hast Heute Nachmittag schon was vor. Open Subtitles أنا متأكد أن لديك شيئا ما ما بعد هذه الظهيرة
    Heute abend können sie über die Rezeption ein Experiment durchführen, um herauszufinden, wie das Bild aussieht. TED بإمكانكم الان القيام بتجربة هذا المساء في الردهة ، حسنا ، لمعرفة كيف ستبدو الصورة.
    Gib mir die Sicherheitsvorkehrungen für Heute Abend sowie Passwörter und Verschlüsselungsprotokolle. Open Subtitles أحضر لي الترتيبات الأمنية لهذه الليلة كلمات المرور المُشفرة للحراسة
    Ich war schüchtern. Das wirkt Heute nicht so, aber ich war sehr schüchtern. TED كنت خجولاً ، لم أكن كما أبدو الأن ، كنت خجولاً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more