| Hier geht es nicht um Befehle. Hier geht es um Recht und Unrecht. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يتعلق بالأوامر بل يتعلق بما هو صائب و خاطئ. |
| Hier geht es nicht um unsere Sicherheit. Hier geht es um dich! | Open Subtitles | هذا ليس بشأن أماننا ، إنّه بشأنك أنت فقدت حبيبتك |
| Hier geht es nicht um die Fähigkeiten von Schwarzen und Weißen. | Open Subtitles | بالعمل معك على قدم المساواة إن هذا ليس حول التفاوت بين مقدرة البيض و السود |
| Hier geht es nicht um das Orchester, sondern um Sie. | Open Subtitles | وأماكن مخلفات سامة هذا ليس عن الفرقة الموسيقية هذا يكون عنك |
| Hier geht es nicht um den Colonel. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس بخصوص الكولونيل. |
| - Gib in jedem Fall nach. - Hier geht es nicht um Stolz. | Open Subtitles | هذه ليست مسألة كبرياء بل مسألة مبدأ |
| 2016 Debatte Präsident und Vizepräsident Hier geht es nicht um Einzelerfolge. | Open Subtitles | أترون، الأمر لا يتعلق ببعض الشقوق في الحزام |
| Aber bei allem Respekt, Hier geht es nicht um dich und Patty. | Open Subtitles | رغم احترامي الشديد لك، لكنَّ الأمر لا يتعلق بك أنت و "باتي" |
| Hier geht es nicht um mich. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بيّ بل يتعلق بخيبة أملكِ |
| Aber Hier geht es nicht um Außenpolitik, es geht um Gesetzesvollstreckung. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس بشأن القوانين الخارجية, إنه بشأن سن القوانين وحمايتها. |
| Hier geht es nicht um die Muffins, du kleine Schlampe. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن الفطائر أيتها الساقطة |
| Hier geht es nicht um Geld. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن المال |
| Hier geht es nicht um Mitgefühl. | Open Subtitles | أنهم سيظلّون في منزلهم,وأنا .لست خائفة لقول هذا لها .هذا ليس حول الإهتمام |
| Hier geht es nicht um Morley oder Ihre Forschung. | Open Subtitles | هذا ليس حول مورلي أو بحثك الثمين. |
| Hier geht es nicht um Wahlbetrug, Harold. | Open Subtitles | هذا ليس عن تزوير الانتخابات يا "هارولد". |
| Hier geht es nicht um Rache, es geht ums Überleben. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص الانتقام انه بشأن البقاء |
| Hier geht es nicht um Gewinnteilung. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست مسألة تقاسم الأرباح. |
| Hier geht es nicht um Sicherheit, sondern um Geld. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بتأمين على الوظيفة، بل يتعلق بالمال |
| Komm schon Barney. Hier geht es nicht um die Chancen. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالاحتماليات .. |
| Nein, Pete. Hier geht es nicht um einen flotten Dreier. | Open Subtitles | لا يا (بيت) هذا الأمر ليس عن ممارسة جنس ثلاثي |
| Wir sind Polizisten, Mann. Hier geht es nicht um uns. | Open Subtitles | نحن رجال شرطه يا رجل ان هذا لا يتعلق بنا |
| Hier geht es nicht um meine Absichten mit den Sons,... es geht darum, den Fortschritt zu beschützen, den wir gemacht haben. | Open Subtitles | لا يتعلق هذا بترتيباتي مع الأبناء إنه يخص حماية التقدم الذي أجريناه |
| Und um das klarzustellen, Hier geht es nicht um irgendein Preisboxen zwischen deinen Brüdern. | Open Subtitles | و لعلمك لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك |
| - Die Sicherheit dieses Landes schon. - Hier geht es nicht um Sicherheit. | Open Subtitles | امن هذا البلد , سيدي هذا لا علاقة له بالامن |
| Hier geht es nicht um dich und Jane. Siehst du? Alles gut, ok? | Open Subtitles | هذا ليس بشأنك انت و جاين انظر اترى لا يهمني الامر اتفقنا؟ |
| Hier geht es nicht um mich und dich! | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أنا وأنت |