Lass die Moralpredigt. Das klingt albern hier in der Wildnis. | Open Subtitles | دعك من هذا الهراء , تبدو كأحمق هنا فى البرارى |
Wie Sie alle, haben wir hier in der Redaktion heute Morgen auch den großen Ruck gespürt. | Open Subtitles | نحن هنا فى القناة الـ10 بغرفة الأخبار نشعر بهزة أرضية كبيرة هذا الصباح |
Ich kann nicht glauben, dass sie eine Affäre mit einem Mann genau hier in der Stadt hat. | Open Subtitles | لا اصدق أنها تقيم علاقة مع رجل هنا في هذه المدينة. |
Selbst, wenn es verdient wäre... hätte ich keine Chance... so ein Grauen zu wiederholen... hier, in der Stadt, in der ich geboren und aufgewachsen bin. | Open Subtitles | حتى لو كانت تستحق... لم تسنح لي أي فرصة في أن أتسبب في تكرار ذلك الرعب هنا في هذه المدينة حيث ولدت ونشأت |
Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe. | TED | ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا. |
Und genau hier in der Dreifach- Schnittmenge ist deine ideale Partnerin. | Open Subtitles | و هنا في هذا التقاطع الثلاثي توجد رفيقتك المثالية |
Es ist selten, dass wir hier in der Gegend Geier haben. | Open Subtitles | من النادر أن تتواجد نسور في هذه الأرجاء. |
- hier in der Gegend schon. | Open Subtitles | الأمر مهم هنا أجل |
hier in der Pegasus-Galaxie ist es legal. | Open Subtitles | لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا فى مجرة بيجاسوس |
Es tut mir wirklich leid, aber hier in der gentur ist der teufel Ios und Jack hat Fieber. | Open Subtitles | انا أسفة فعلاا للقيام بذلك ولكن الامور أصبحت فى جنون هنا فى الوكالة |
Starten wir einen Countdown zum Sprungball hier in der Atlas Arena. | Open Subtitles | دعونا نعد تنازليا للقفزه هنا فى ساحه أطلس |
Wir stehen also hier in der Kälte und warten, dass sie vielleicht etwas macht? | Open Subtitles | إذاً أنتِ سوف تقفين هنا فى البرد وتنتظريها ربما هى تفعل شىء ما ؟ |
Außerdem bin ich hier in der Basis,... um dich die ganze Zeit zu unterstützen, okay? | Open Subtitles | وايضاً إسمع سأكون هنا فى القاعده سأدعمك طوال الطريق، حسناً؟ |
Außerdem muss ich hier in der Stadt eine Verabredung einhalten. | Open Subtitles | لدى موعد أيضا أود الإلتزام به هنا فى المدينة |
Aber was ich hier in der Gruppe gelernt habe, war mit der Wut umzugehen. | Open Subtitles | لكن مع ما تعلمته هنا في هذه المجموعه إستطعت التحكم بغضبي |
hier in der Wildnis, keine Menschenseele auf Hunderten Meilen, nur die Sterne weisen uns den Weg. | Open Subtitles | هنا في هذه البرّية. لا يمكننا رؤية أيّ كائنات بسهولة لمئات الأميال. |
Hier, in der von Gott verlassenen Dschungelhölle... habe ich bewiesen, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | ...الآن هنا في هذه الغابة اللعينة المهجورة أثبت أني كنت محق |
Dieser Bus, so glaube ich, fährt hier in der Nähe vorbei? | Open Subtitles | و الآن أعتقد أن هذة الحافلة تمر من هنا ؟ |
Von uns allen hier in der Weltnachrichten-Zentrale, mein Name ist Veronica Corningstone. | Open Subtitles | مع تحيات جميع من هنا بمركز الآخبار العالمي مُحدثتكم, فيرونيكا كورنيجستون |
Ich bin hier in der Nähe auf einer Party und dachte, vielleicht hast du was da. | Open Subtitles | كنتُ في حفل على مَقْربة من هنا وكنت آمل أن يكون لديك شيئاً من أجلي؟ |
Sie werden um 21 Uhr hier in der Hütte sein, um die Schuld auf sich zu nehmen. | Open Subtitles | سيكونان هنا في هذا الكوخ الليلة الساعة الـ 9 ليُقبضَ عليهما. |
Ich habe gehört, dass Vladimir Ivanov hier in der Gegend lebt. | Open Subtitles | الأن، لقد سمعتُ أن (فلادمير أفينوف) يعيش في هذه الأرجاء |
hier in der Gegend schon. | Open Subtitles | الأمر مهم هنا |