"hier in der" - Traduction Allemand en Arabe

    • هنا فى
        
    • هنا في هذه
        
    • من هنا
        
    • هنا في هذا
        
    • في هذه الأرجاء
        
    • الأمر مهم هنا
        
    Lass die Moralpredigt. Das klingt albern hier in der Wildnis. Open Subtitles دعك من هذا الهراء , تبدو كأحمق هنا فى البرارى
    Wie Sie alle, haben wir hier in der Redaktion heute Morgen auch den großen Ruck gespürt. Open Subtitles نحن هنا فى القناة الـ10 بغرفة الأخبار نشعر بهزة أرضية كبيرة هذا الصباح
    Ich kann nicht glauben, dass sie eine Affäre mit einem Mann genau hier in der Stadt hat. Open Subtitles لا اصدق أنها تقيم علاقة مع رجل هنا في هذه المدينة.
    Selbst, wenn es verdient wäre... hätte ich keine Chance... so ein Grauen zu wiederholen... hier, in der Stadt, in der ich geboren und aufgewachsen bin. Open Subtitles حتى لو كانت تستحق... لم تسنح لي أي فرصة في أن أتسبب في تكرار ذلك الرعب هنا في هذه المدينة حيث ولدت ونشأت
    Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe. TED ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا.
    Und genau hier in der Dreifach- Schnittmenge ist deine ideale Partnerin. Open Subtitles و هنا في هذا التقاطع الثلاثي توجد رفيقتك المثالية
    Es ist selten, dass wir hier in der Gegend Geier haben. Open Subtitles من النادر أن تتواجد نسور في هذه الأرجاء.
    - hier in der Gegend schon. Open Subtitles الأمر مهم هنا أجل
    hier in der Pegasus-Galaxie ist es legal. Open Subtitles لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا فى مجرة بيجاسوس
    Es tut mir wirklich leid, aber hier in der gentur ist der teufel Ios und Jack hat Fieber. Open Subtitles انا أسفة فعلاا للقيام بذلك ولكن الامور أصبحت فى جنون هنا فى الوكالة
    Starten wir einen Countdown zum Sprungball hier in der Atlas Arena. Open Subtitles دعونا نعد تنازليا للقفزه هنا فى ساحه أطلس
    Wir stehen also hier in der Kälte und warten, dass sie vielleicht etwas macht? Open Subtitles إذاً أنتِ سوف تقفين هنا فى البرد وتنتظريها ربما هى تفعل شىء ما ؟
    Außerdem bin ich hier in der Basis,... um dich die ganze Zeit zu unterstützen, okay? Open Subtitles وايضاً إسمع سأكون هنا فى القاعده سأدعمك طوال الطريق، حسناً؟
    Außerdem muss ich hier in der Stadt eine Verabredung einhalten. Open Subtitles لدى موعد أيضا أود الإلتزام به هنا فى المدينة
    Aber was ich hier in der Gruppe gelernt habe, war mit der Wut umzugehen. Open Subtitles لكن مع ما تعلمته هنا في هذه المجموعه إستطعت التحكم بغضبي
    hier in der Wildnis, keine Menschenseele auf Hunderten Meilen, nur die Sterne weisen uns den Weg. Open Subtitles هنا في هذه البرّية. لا يمكننا رؤية أيّ كائنات بسهولة لمئات الأميال.
    Hier, in der von Gott verlassenen Dschungelhölle... habe ich bewiesen, dass ich Recht habe. Open Subtitles ...الآن هنا في هذه الغابة اللعينة المهجورة أثبت أني كنت محق
    Dieser Bus, so glaube ich, fährt hier in der Nähe vorbei? Open Subtitles و الآن أعتقد أن هذة الحافلة تمر من هنا ؟
    Von uns allen hier in der Weltnachrichten-Zentrale, mein Name ist Veronica Corningstone. Open Subtitles مع تحيات جميع من هنا بمركز الآخبار العالمي مُحدثتكم, فيرونيكا كورنيجستون
    Ich bin hier in der Nähe auf einer Party und dachte, vielleicht hast du was da. Open Subtitles كنتُ في حفل على مَقْربة من هنا وكنت آمل أن يكون لديك شيئاً من أجلي؟
    Sie werden um 21 Uhr hier in der Hütte sein, um die Schuld auf sich zu nehmen. Open Subtitles سيكونان هنا في هذا الكوخ الليلة الساعة الـ 9 ليُقبضَ عليهما.
    Ich habe gehört, dass Vladimir Ivanov hier in der Gegend lebt. Open Subtitles الأن، لقد سمعتُ أن (فلادمير أفينوف) يعيش في هذه الأرجاء
    hier in der Gegend schon. Open Subtitles الأمر مهم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus