"hier mit" - Translation from German to Arabic

    • هنا مع
        
    • هنا برفقة
        
    • هنا رفقة
        
    • هنا مَع
        
    • هنا معكِ
        
    • هنا معى
        
    Mein Partner und ich sind hier mit neun Personen und werden sterben. Open Subtitles أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين هل ترى؟ نحن نموت
    Ich bin Bob Costas und sitze hier mit dem Boston-Marathon-Gewinner Peter Griffin. Open Subtitles , أنا بوب كوستاس هنا مع فائز ماراثون بوسطن بيتر غريفن
    Weißt du noch, die Seilrutsche, die wir hier mit Raj bauten? Open Subtitles تتذكرين خط الطيران الذي قمنا بإنشاءه هنا مع راج ؟
    Er hat dasselbe Kniesystem hier mit einem Einachsenknie. TED وهو يستخدم مثل الركبة الاصطناعية الموجودة هنا مع محور واحد على الركبة
    Ich bin hier mit Javi und ich glaube, ich weiß, warum Susan Watts mir so bekannt vorkam. Open Subtitles أنا هنا برفقة خافي وأعتقد بأني أكتشفت لِما بدت لي سوزان وايتس مألوفة.
    Er sagte dem Kind, einem vier Jahre alten Kind, "Johnny, ich werde dich hier mit einem Marshmallow alleine lassen, für 15 Minuten. TED ويقول للطفل ذا الـ 4 سنوات جوني، سوف أتركك هنا مع هذه الحلوى لمدة 15 دقيقة
    Ich bin hier mit allen alten Freunden, meinen verstorbenen Freunden und meiner Familie, und allen Welpen und den Kätzchen, die ich als kleines Mädchen hatte. TED أنا هنا مع أصدقاء عمري، أصدقائي المتوفين، وعائلتي، وجميع الكلاب والقطط والجراء التي كانت لدي عندما كنت طفلة صغيرة.
    Und auf der rechten Seite zeigen wir die selben Daten, aber hier mit täglichen Fällen. TED و على الجزء الأيمن، نعرض بعض البيانات لكن هنا مع الوقائع اليومية
    Verzeihung. Kennen Sie das Mädchen, das hier mit dem Onkel wohnt. Open Subtitles إسمح لي هل تعرف الفتاة التي يعيش هنا مع عمها ؟
    Du liegst am Strand, und ich versauere hier mit der Ente. Open Subtitles تحيا حياتك علي الشاطئ، وأنا محاصرة هنا مع بطة
    Vergessen Sie's! Wir haben es hier mit einem Mord zu tun! Open Subtitles انها الان ليست استنتاجات متسرعة اننا نتعامل هنا مع قضية قتل
    Aber ich sitz hier mit der Hand In meiner Hose Open Subtitles لكن أنا أجلس هنا مع بلدي ومن ناحية في بلدي بانت العلا
    Ich meine, ich hab hier mit dieser ganz wunderbaren Frau gesessen und diese Frau ist wirklich furchtbar nett, weißt du? Open Subtitles اعني اني جالس هنا مع امرأة لطيفة وهي رائعة
    Keine Dämonen. Und ich bin hier mit meinen Freunden. Open Subtitles لا شياطين ولا مصاصى دماء لأقتلهم أنا هنا مع أصدقائى
    Ich möchte, dass Familie weiß, wie glücklich ich hier mit König bin. Open Subtitles أتمنى أن تعرف العائلة كم أنا سعيدة هنا مع الملك
    Ihr schwingt euch wieder auf die Räder, und ich sitze hier mit meiner extragroßen Pizza. Open Subtitles وانا سأجلس هنا مع بيتزا بالجبن كبيره جداً
    Alles, was ich weiß, ist, ich bin hier mit meinen besten Freunden in der ganzen Welt. Open Subtitles كل ما أعرف أنِ هنا مع أعز أصدقائى فى العالم كله
    Ich bin hier mit Ellen Pierce, New Yorks Heiratsvermittlerin. Open Subtitles انا هنا مع ايلي بيرسي .. خبيرة العلاقات الزوجية في نيويورك
    Ich sitze hier mit einer bezaubernd schönen Frau, die ich eben erst traf und Esse in meinem Lieblingsrestaurant. Open Subtitles انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل
    Auf dass wir hier mit unseren Familien und unseren Freunden angenehm und ungestört verweilen können. Open Subtitles وحيث أتينا هنا مع عائلاتنا وأصدقاؤنا في راحة وخصوصية
    Im Sommer bin ich hier mit 'nem Pony. Open Subtitles هذا الصيف سأخرج من هنا برفقة مهر
    - Okay, sehen Sie, ich sitze hier mit meinem Gatten und versuche, nett zu essen. Open Subtitles أنا جالسة هنا رفقة زوجي، أستمتع بعشائي
    Ich war hier mit ein paar Freunden... sie ließen mich sitzen. Open Subtitles كَنتَ فقط بالخارج هنا مَع بَعْض الأصدقاءِ... ... همجعلةلينوعمنالحفر.
    Was mich angeht, das hier, mit dir und mit den Jungs, das ist das Paradies. Open Subtitles فبالنسبة لي، وجودي هنا معكِ ومع الأولاد، بمثابة النعيم
    Stattdessen... dank dieser verpassten Gelegenheit für plötzlichen Kindstod... ist er hier mit mir. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك بفضل هذه الفرصه الرائعه لموت المهد انتِ هنا معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more