Das hat wohl einen ganz bestimmten Grund oder zumindest hoffe ich das. | TED | وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك. |
Nach zwei schlechten Nachrichten hoffe ich, Ihnen nun eine gute Nachricht geben zu können. | TED | لذلك بعد جزئين من الأخبار السيئة، سأقدم لكم أخبار جيدة، على ما آمل. |
Ich hoffe, sie kommen wieder zusammen. Ja, das hoffe ich auch. | Open Subtitles | ـ آمل أن يعودوا سوية ـ أجل, أتمنى ذلك أيضا |
- Ich hoffe, ich bin nicht ihr Vorbild. - Hoffentlich nicht. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تفعل مثلما فعلت عادل بما فيه الكفاية |
Es läuft immer noch gut, hoffe ich. Nun, "Emma" ist jetzt fast fertig. | Open Subtitles | آمل أنها لازالت تسير بشكل جيد أنا على وشك الإنتهاء من إيما |
Ich hoffe, ich bin da, wenn du mal ein Blödmann sein willst. | Open Subtitles | آمل بأنني لم أكن في الجوار عندما كنت تعني بأنني أداة. |
Für dein Wohl hoffe ich, dass du eine wirklich gute Erklärung dafür hast. | Open Subtitles | أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا |
hoffe ich. Okay, schnappen wir uns die Legende und dann raus hier. | Open Subtitles | .كما آمل .حسناً ، دعونا نأخذ الأسطورة و نخرج من هنا |
Das nächste Mal, wenn Sie Ihre Pflicht ausüben... hoffe ich, werden Sie zweimal überlegen. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تستخدم فيها السلاح، آمل أن تفكر أكثر من مرة. |
Ich hoffe, ich finde die Möglichkeit, gerichtlich gegen die Aufwiegelung in seinen Schriften vorgehen zu können. | Open Subtitles | آمل أن أحصل على الأسباب، لكي أمضي قدماً للقضاء عليه بسبب الفتنة الموجودة في كتاباته. |
und danach werde ich eine Klasse höher spielen, zusammen mit euch, hoffe ich. | Open Subtitles | التي آمل أن أنتقل بعدها إلى مرتبة أعلى، وآمل أن ترافقوني فيها. |
Genau. Deshalb hoffe ich, dass Sie mir helfen, mich besser zu behaupten. | Open Subtitles | بالضبط، لهذا كنت آمل أن بإمكانك مساعدتي على اكتساب بعض المعرفة |
Ich hoffe, ich habe Dich als First Lady nicht zu sehr enttäuscht. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون قد سببت لك الاحراج بحكم منصبي كالسيدة الأولى |
- Ich hoffe, ich bin nicht zu früh. - Ganz und gar nicht. | Open Subtitles | ــ أتمنى أنني لم أحضر في وقت مبكر ــ لا، لا، أبداً |
Ich hoffe, ich brauche so was nicht. Da, wo ich hin will. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا أحتاج الى واحد كذلك بالمكان الذى سأذهب اليه |
Ich hoffe, ich kann das bis zur nächsten Sitzung aus meinem Gedächtnis löschen. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني .. محو ذلك من ذاكرتي قبل جلستنا القادمة |
Ich hoffe, ich habe nicht mehr Schaden als Gutes angerichtet, indem ich zu dir kam. | Open Subtitles | أنا أتمنى بأنني لم أسبب لك المزيد من المشاكل، أكثر منها مساعدتك بقدومي أليك. |
Es gibt ein Jahr, um es zu erledigen, und schon jetzt, ich hoffe ich kann es Ihnen demnächst zeigen, gibt es etwa 25 grandiose Redner für das nächste Jahr. | TED | هناك عام لفعل هذا وبالفعل، كما أرجو لعرض القليل لاحقاً، هناك 25 متحدث رائعين يصطفون للعام القادم. |
Oh, guten Morgen, Miss Hudson. Ich hoffe, ich störe nicht. | Open Subtitles | صباح الخير، آنسة هدسون أتمني أني لا أتطفل عليك. |
Ich hoffe, ich konnte Ihnen die Augen öffnen, entschuldigen Sie den visuellen Witz, zu einigen Pollengeheimnissen. | TED | أأمل بأن أكون قد نبهتكم إلى شيء ما وعليكم أن تعذروا التخفي البصري لبعض حبات اللقاح |
Und am Ende meines Vortrages hoffe ich, dass sich die Öffentlichkeit dieser Krise und der Problematik bewusster ist. | TED | و بنهاية هذه المحادثة، أتمنّى أن يكون الرأي العام أكثر وعيا بهذه الأزمة و المشكلة. |
Ich hoffe, ich muss ihn nicht rausholen, um es zu beweisen. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى بأنّني ليس من الضروري أن أخرجْه لإثْباته إليك. |
Und dabei hoffe ich, dass sie mich eines Tages bemerkt und mich anlächelt. | Open Subtitles | على أمل أن تكتشف في يوم من الأيام أنني أراقبها فتبتسم لي |
Also hoffe ich, du verstehst, dass dies geheim gehalten werden muss. | Open Subtitles | اذا امل انك فهمتي ان هذا لابد ان يكون سرا |
Ich hoffe, ich irre mich, Mrs. McBain, aber es scheint, Sie werden das Land für einen Pfifferling verkaufen. | Open Subtitles | اتمني ان اكون علي خطأ سيدة ماكبين لكنكِ علي وشك ان تبيعي هذا المكان بمُقابل طبقا من الفول |
Ich hoffe, ich störe nicht. | Open Subtitles | حسناً، آمُل ألا أكون مُتطفِلاً. |
In diesem Jahr hoffe ich, dass die Menschen erkennen, dass eine existenzielle Bedrohung auf uns zukommt. | TED | ولكن أعتقدُ هذه السنة آملُ أنها ستجعل الناس ترى بأنه لدينا تهديد وجودي في أيدينا. |
Das hoffe ich auch. Wie dem auch sei, vielen Dank. | Open Subtitles | آتمنى ذلك أيضا ، شكرا لك لجلبك الفرض على أي حال |
Darauf hoffe ich, wegen diesem hier. | Open Subtitles | هذا ما آمله هنا |
Aber ich kann auch warten, zumindest hoffe ich, daß ich es kann. | Open Subtitles | كما أنني صبورة بما فيه الكفاية على الأقل هذا ما أتمناه |