"hoffe ich" - Translation from German to Arabic

    • آمل
        
    • أتمنى
        
    • أرجو
        
    • أتمني
        
    • أأمل
        
    • أتمنّى
        
    • أَتمنّى
        
    • أمل
        
    • امل
        
    • اتمني
        
    • آمُل
        
    • آملُ
        
    • آتمنى
        
    • آمله
        
    • أتمناه
        
    Das hat wohl einen ganz bestimmten Grund oder zumindest hoffe ich das. TED وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك.
    Nach zwei schlechten Nachrichten hoffe ich, Ihnen nun eine gute Nachricht geben zu können. TED لذلك بعد جزئين من الأخبار السيئة، سأقدم لكم أخبار جيدة، على ما آمل.
    Ich hoffe, sie kommen wieder zusammen. Ja, das hoffe ich auch. Open Subtitles ـ آمل أن يعودوا سوية ـ أجل, أتمنى ذلك أيضا
    - Ich hoffe, ich bin nicht ihr Vorbild. - Hoffentlich nicht. Open Subtitles أتمنى أن لا تفعل مثلما فعلت عادل بما فيه الكفاية
    Es läuft immer noch gut, hoffe ich. Nun, "Emma" ist jetzt fast fertig. Open Subtitles آمل أنها لازالت تسير بشكل جيد أنا على وشك الإنتهاء من إيما
    Ich hoffe, ich bin da, wenn du mal ein Blödmann sein willst. Open Subtitles آمل بأنني لم أكن في الجوار عندما كنت تعني بأنني أداة.
    Für dein Wohl hoffe ich, dass du eine wirklich gute Erklärung dafür hast. Open Subtitles أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا
    hoffe ich. Okay, schnappen wir uns die Legende und dann raus hier. Open Subtitles .كما آمل .حسناً ، دعونا نأخذ الأسطورة و نخرج من هنا
    Das nächste Mal, wenn Sie Ihre Pflicht ausüben... hoffe ich, werden Sie zweimal überlegen. Open Subtitles في المرة القادمة التي تستخدم فيها السلاح، آمل أن تفكر أكثر من مرة.
    Ich hoffe, ich finde die Möglichkeit, gerichtlich gegen die Aufwiegelung in seinen Schriften vorgehen zu können. Open Subtitles آمل أن أحصل على الأسباب، لكي أمضي قدماً للقضاء عليه بسبب الفتنة الموجودة في كتاباته.
    und danach werde ich eine Klasse höher spielen, zusammen mit euch, hoffe ich. Open Subtitles التي آمل أن أنتقل بعدها إلى مرتبة أعلى، وآمل أن ترافقوني فيها.
    Genau. Deshalb hoffe ich, dass Sie mir helfen, mich besser zu behaupten. Open Subtitles بالضبط، لهذا كنت آمل أن بإمكانك مساعدتي على اكتساب بعض المعرفة
    Ich hoffe, ich habe Dich als First Lady nicht zu sehr enttäuscht. Open Subtitles أتمنى ألا أكون قد سببت لك الاحراج بحكم منصبي كالسيدة الأولى
    - Ich hoffe, ich bin nicht zu früh. - Ganz und gar nicht. Open Subtitles ــ أتمنى أنني لم أحضر في وقت مبكر ــ لا، لا، أبداً
    Ich hoffe, ich brauche so was nicht. Da, wo ich hin will. Open Subtitles أتمنى بأن لا أحتاج الى واحد كذلك بالمكان الذى سأذهب اليه
    Ich hoffe, ich kann das bis zur nächsten Sitzung aus meinem Gedächtnis löschen. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني .. محو ذلك من ذاكرتي قبل جلستنا القادمة
    Ich hoffe, ich habe nicht mehr Schaden als Gutes angerichtet, indem ich zu dir kam. Open Subtitles أنا أتمنى بأنني لم أسبب لك المزيد من المشاكل، أكثر منها مساعدتك بقدومي أليك.
    Es gibt ein Jahr, um es zu erledigen, und schon jetzt, ich hoffe ich kann es Ihnen demnächst zeigen, gibt es etwa 25 grandiose Redner für das nächste Jahr. TED هناك عام لفعل هذا وبالفعل، كما أرجو لعرض القليل لاحقاً، هناك 25 متحدث رائعين يصطفون للعام القادم.
    Oh, guten Morgen, Miss Hudson. Ich hoffe, ich störe nicht. Open Subtitles صباح الخير، آنسة هدسون أتمني أني لا أتطفل عليك.
    Ich hoffe, ich konnte Ihnen die Augen öffnen, entschuldigen Sie den visuellen Witz, zu einigen Pollengeheimnissen. TED أأمل بأن أكون قد نبهتكم إلى شيء ما وعليكم أن تعذروا التخفي البصري لبعض حبات اللقاح
    Und am Ende meines Vortrages hoffe ich, dass sich die Öffentlichkeit dieser Krise und der Problematik bewusster ist. TED و بنهاية هذه المحادثة، أتمنّى أن يكون الرأي العام أكثر وعيا بهذه الأزمة و المشكلة.
    Ich hoffe, ich muss ihn nicht rausholen, um es zu beweisen. Open Subtitles وأنا أَتمنّى بأنّني ليس من الضروري أن أخرجْه لإثْباته إليك.
    Und dabei hoffe ich, dass sie mich eines Tages bemerkt und mich anlächelt. Open Subtitles على أمل أن تكتشف في يوم من الأيام أنني أراقبها فتبتسم لي
    Also hoffe ich, du verstehst, dass dies geheim gehalten werden muss. Open Subtitles اذا امل انك فهمتي ان هذا لابد ان يكون سرا
    Ich hoffe, ich irre mich, Mrs. McBain, aber es scheint, Sie werden das Land für einen Pfifferling verkaufen. Open Subtitles اتمني ان اكون علي خطأ سيدة ماكبين لكنكِ علي وشك ان تبيعي هذا المكان بمُقابل طبقا من الفول
    Ich hoffe, ich störe nicht. Open Subtitles حسناً، آمُل ألا أكون مُتطفِلاً.
    In diesem Jahr hoffe ich, dass die Menschen erkennen, dass eine existenzielle Bedrohung auf uns zukommt. TED ولكن أعتقدُ هذه السنة آملُ أنها ستجعل الناس ترى بأنه لدينا تهديد وجودي في أيدينا.
    Das hoffe ich auch. Wie dem auch sei, vielen Dank. Open Subtitles آتمنى ذلك أيضا ، شكرا لك لجلبك الفرض على أي حال
    Darauf hoffe ich, wegen diesem hier. Open Subtitles هذا ما آمله هنا
    Aber ich kann auch warten, zumindest hoffe ich, daß ich es kann. Open Subtitles كما أنني صبورة بما فيه الكفاية على الأقل هذا ما أتمناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more