"hoffte ich" - Translation from German to Arabic

    • تمنيت
        
    • أملت
        
    • كنتُ أتمنى
        
    • آملت بأن
        
    Als gestern das Leak rauskam, hoffte ich einen Moment, dein Name wäre in den Schlagzeilen. Open Subtitles عندما ظهرت التسريبات البارحة تمنيت ان يكون اسمك متصدراً للعناوين
    Als einer seiner Gefährten hoffte ich, Ihr sagt es mir. Open Subtitles باعتباركواحدمن رفاقه، تمنيت لو أخبرتني
    Als Taylor ging, hoffte ich daß die Lügen die ich erzählen musste mit ihm gegangen waren, und ich von nun an sicher und aufrichtig mit meiner Familie leben konnte. Open Subtitles عندما غادر تايلر __ تمنيت الاكاذيب التي قلتها تذهب معه وبعدها سوف اعيش حياة آمنة بصدق مع عائلتي
    Aber tief drinnen... hoffte ich, er würde in einer Kiste nach Hause kommen. Open Subtitles .. لكنّ، بأعماقي . أملت أن يعود إلى الوطن داخل تابوت
    Ich musste die Schule verlassen und konnte nicht Auf Wiedersehen sagen, also hoffte ich, dass ich heute Abend mit ihm reden könnte. Open Subtitles تحتّم عليّ ترك المدرسة، ولم يتسنّى لي توديعه، لذا أملت مخاطبته الليلة.
    In meinen Träumen... hoffte ich, dass Studenten hier... noch in 1000 Jahren lernen... und mein Andenken ehren. Open Subtitles ،في أحلامي كنتُ أتمنى بأن يستمر الطلاب .. بالدراسة هُنا لآلاف الأعوام .وتكريم ذاكرتي
    Ich hatte keine Ahnung von deiner Vorgeschichte und ich war unsensibel, also hoffte ich, wir könnten neu anfangen. Open Subtitles لم تكن لدي أية فكرة عن تاريخك و كنتُ عديمة الأحساس و كنتُ أتمنى أن نبدأ من جديد
    - Es war so ein furchtbarer Tag und als ich Sie hier sah, hoffte ich... Open Subtitles لقد كان هذا يوما بشعا و عندما رأيت مكان وجودك ...آملت بأن
    Ich hoffte, ich würde ein letztes Mal zurück nach Schottland kommen können. Open Subtitles تمنيت أن أرجع إلى سكوتلندا لمرة أخيرة
    Und immer wenn ich an Grayer dachte, hoffte ich insgeheim, dass die Kritiker recht hatten. Open Subtitles بالمرات الكثيرة التى (فكرت فيها بـ (جراير تمنيت سراً أن يكون هؤلاء النقاد على حق
    Und als Shah Rukh Khan "Ich sehe Gott in dir" sang und ich Tränen in ihren Augen sah, hoffte ich mehr denn je, Open Subtitles عندما غنى (شاه روخ خان) أغنية "أرى الإله فيك" ورأيت عينيها تترقرق بالدموع تمنيت أكثر من أي شئ أردته في حياتي...
    Aber ich hoffte, ich könnte falsch liegen. Open Subtitles لكني تمنيت أن أكون مخطئة
    Zumindest hoffte ich das. Open Subtitles على الأقل ، تمنيت أن تفعل
    Als ich dich in den Himmel springen sah, hoffte ich, das wäre ein Zeichen dass etwas Neues auf diese Welt kommen könnte. Open Subtitles (فيرجينيا)، حينما رأيتك تقفز إلى السماء تمنيت أن أعتقد أنها كانت علامة... أن شيء جديد بامكانه المجيء لهذا العالم...
    Von Arbeitskollegin zu Arbeitskollegin, hoffte ich, dass sie mir einen Gefallen tun würden. Open Subtitles من شريكة عمل لأخرى، أملت أن تسديني صنيعًا.
    Also hoffte ich, er würde nicht kommen. TED لذلك أملت أنه لن يأتي.
    Eigentlich Mr. Dunphy, hoffte ich, ich könnte mit Ihnen sprechen. Open Subtitles في الحقيقة يا سيد (دانفي) كنتُ أتمنى أن أتحدث إليك حقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more