"ich denke nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أعتقد
        
    • لا أظن
        
    • لا اعتقد
        
    • لا أظنّ
        
    • لا اظن
        
    • لا أعتقدُ
        
    • لم أعتقد
        
    • لاأعتقد
        
    • أنا لا أفكر
        
    • لااعتقد
        
    • ولا أعتقد
        
    • أعتقد لا
        
    • لا أظنك
        
    • لا أظنهم
        
    • لا أظنّها
        
    Ich denke nicht, dass dieser disziplinübergreifende Diskurs automatisch stattfinden wird. Dies wird Anstrengungen verlangen. TED لا أعتقد أن خطاب التخصصّات هذا سوف يتحقّق تلقائيا. إنّه سيحتاج الى جهد.
    Ich denke nicht, dass ich all diese Tassen und Untertassen benutzen werde. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني سأستخدم أي من هذه الأكواب أو الصحون
    Danke, Arthur, aber Ich denke nicht, dass dieser Unsinn geglaubt wird. Open Subtitles شكرا لك، آرثر، ولكني لا أعتقد بأن الكثير سيصدقون هذا
    Nun, deine Treuhänderfonds Bank nicht. Ich denke nicht, dass es jemand bricht. Open Subtitles ربما ليس صندوق ائتمانك الجديد لا أظن أن هناك فراغ بذلك
    Ich denke nicht das er über Messer und Hämmer redet, Chef. Open Subtitles لا أظن أنه يتحدّث عن السكاكين و المطارق أيها الرئيس
    Ich denke nicht, dass er Recht hatte. Ich denke, die einzige Ähnlihckeit zwischen uns war, TED لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا
    Ich denke nicht, dass sie jemals einen richtigen Freund gehabt hat. Open Subtitles لا أعتقد حتى أنه كان لها خليل حقيقي من قبل
    Um ehrlich zu sein, Ich denke nicht dass das klappen wird. Open Subtitles لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح
    Ich denke nicht, daß mein Versagen, deinen Vater zu beeindrucken, Anlaß zum Feiern gibt. Open Subtitles لا أعتقد أنّ فشلي الذي أبهر والدك، يمكن ان يكون مناسبة يحتفى بها
    Ich denke nicht, dass eine Feier im Central Park mit Leuten, die ihr Kind verloren haben und Kerzen halten, mir wirklich hilft. Open Subtitles انا لا أعتقد أن السير فى سينترال بارك مع مجموعة من الناس يحملون الشموع والذين فقدوا اولادهم سوف يساعد فعليا
    Ja, Ich denke nicht, dass Jerome Rafts sonst noch viel in seinem Leben hatte. Open Subtitles نعم.. لا أعتقد بأن جيروم رافت كان لديه الكثير غير ذلك في حياته
    Kein "Danke" für mich? Ich denke nicht, dass du dir vorstellen kannst wie Open Subtitles بدون شكر ، لا أعتقد أنكِ تعلمين عدد الشعيرات التي نتحدث عنها
    Mr. Shue, Ich denke nicht, dass wir eine ehrliche Unterhaltung über Frl. Open Subtitles سيد شو , لا أعتقد أننا نستطيع أن نخوض محادثة صادقة
    Ich denke nicht, dass er in der nächsten Zeit reiten gehen wird. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سوف يذهب لركوب الخيل في أي وقت قريباً
    Ich denke nicht, dass mein Freund letzte Nacht bei klarem Verstand war. Open Subtitles تعلم, لا أظن أن صديقي كان في وعيه الصحيح الليلة الماضية.
    Ja, Ich denke nicht, dass jemand euch Millionen von Dollar gibt. Open Subtitles حقًا، لا أظن حقًا أن هناك من سيعطيكي ملايين الدولارات
    Ich denke nicht, dass das passieren wird. Es ist nicht sehr wahrscheinlich. TED أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح.
    Ich denke nicht, dass Washington das bewilligt hat. Open Subtitles لا أظن أعضاء الكونغرس وافقوا على هذه العملية
    Nun, Ich denke nicht, dass er vorhatte, die restlichen Wissenschaften zu beleidigen. Andererseits stammte er aus Neuseeland, also wäre es zumindest möglich. TED حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن.
    Ich denke nicht, dass die Stripperinnen das Essen zubereiten, aber okay. Open Subtitles ،أنا لا أظنّ أنّ المُتعرّيات أعدّوا الوجبة لكن لا بأس
    Nein, ich schnüffele nur rum. Ich denke nicht, dass er es war. Open Subtitles لا ، أنا كنت فضولي قليلاً لا اظن أن له يد
    Ich denke, nicht einmal Sie haben genug Geld, um das zu bezahlen. Open Subtitles لا أعتقدُ بأنك لديك مالُ كافيُ لدَفْع ذلك.
    Diese Notiz war ein langer Schuss. Ich denke nicht, dass du sie zeigen würdest. Open Subtitles الملاحظة كانت محاولة صعبة لم أعتقد أنك ستأتي
    Sie ist so geschwächt, Ich denke nicht, dass wir eine Chance haben sie zu heilen. Open Subtitles انها توشك على القضاء لاأعتقد أن هناك شيء فريقي وأنا نستطيع أن نشفيها
    RB: Ich denke nicht viel an mein Vermächtnis. TED ر ب: أنا لا أفكر ..لا أفكر كثيرا في مسألة الإرث.
    Was auch immer mit mir nicht stimmt, Ich denke nicht, dass es Stress ist. Open Subtitles مهما كان الخطب بي ,لااعتقد انه إرهاق
    Das ist nicht die Art, wie der Westen aufstieg, und Ich denke nicht, dass es die Art ist, wie der Westen untergeht. TED ليس هكذا نهضَ الغرب، ولا أعتقد أنه سينهار بهذه الطريقة.
    Ich denke nicht. Nicht denken, keine Ideen. Open Subtitles الموافقة، لذا لا أعتقد لا يعتقد لا أفكار تجيء
    Du wirst damit nicht durchkommen. Ich denke nicht das sie herausfinden wollen wie sehr ich meinen Bruder hier rausholen möchte. Open Subtitles لا أظنك تريد أن تعرف كم أريد إخراج أخي من هنا
    Ich denke nicht, dass diese Metapher dazu dient Katzen zu warnen. Open Subtitles لا أظنهم صمموا هذا التشبيه حقاً لتحذير الهررة
    Es tut mir leid, Sir, aber Ich denke nicht, dass sie noch im Gebäude ist. Open Subtitles آسفٌ يا سيّدي، لكن لا أظنّها بالمبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more