"Lieber Mr Striker, Ich hörte, dass sie viel zu viele Pferde haben." | Open Subtitles | عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول |
Ich hörte von diesem Meteor, der irgendwo in Mexiko einschlug und diesen Riesenkrater verursachte. | Open Subtitles | سمعت عن نيزك إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة إسمع |
Ich hörte, er habe sich vor langer Zeit unbefristeten Urlaub eingehandelt. | Open Subtitles | سمعت أنه قبل زمن طويل وضع نفسه في رحيل غير |
Ich hörte eine Geschichte von einem Typen, der 100-mal auf jemanden eingestochen hat. | Open Subtitles | أنا سمعتُ قصةً عن شخصٍ قام بطعن شخصْ آخر, مايقارب 100 مرة. |
Wollte Sie sprechen, als Ich hörte, Sie seien auf dem Fluß. | Open Subtitles | أحاول اللحاق بكم يا قوم منذ سمعت بتواجدكم على النهر |
Ich hörte, was passiert ist, und dachte, du brauchst einen Freund. | Open Subtitles | لقد سمعت عما حدث، وأعتقدتُ إنه ربما تحتاجين إلى صديق. |
Es hieß, es sei eine Übung, aber Ich hörte, wie ein Wächter von einer Flucht | Open Subtitles | قالوا بأنها كانت مجرد حفرة ولكن عندما غادرت القاعدة سمعت خفيراً يقول بأنه هروب |
Ich hörte, dass die Amis, die sie vor neun Jahren fanden, alle starben. | Open Subtitles | نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً |
Ich hörte, du warst oft in Bupyung, aber du hast mich nie besucht. | Open Subtitles | لقد سمعت انك كنت تأتي لبيونق يانق مليا لكنك لم تزرني قط |
Ich hörte, Sie möchten sie auf die Warteliste für Transplantate setzen. | Open Subtitles | سمعت أنك تريد أن تضعها في قائمة الزرع في المستشفى. |
Ich hörte aber, dass ehemalige Soldaten aus Vietnam das töten später mochten. | Open Subtitles | سمعت من الجنود الذين ذهبوا لفيتنام بأن الأمر أعجبهم فيما بعد |
Er sagte nicht, wer ihn angeheuert hat, aber Ich hörte, ihr seid das. | Open Subtitles | هو لم يقل لي من وظّفه لكنني سمعت أنكم أنتم من وظّفه |
Ich hörte, Curtis versucht noch immer, diese schwarze Cleopatra zu machen. | Open Subtitles | سمعت ان كيرتس مازال يحاول اخراج كليوبترا السوداء الي النور |
Ich hörte, er ist einer der besten Kampfkünstler, die es gibt. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه لم يهزم أبدًا أنه من أفضل المقاتلين |
Und... Ich hörte, daß sich ein Feuer schnell auf dieses Haus zubewegt. | Open Subtitles | إظافة إلى أني سمعت أن هناك نار قادمة نحو هذا المنزل |
Ich hörte, sie hat am Sonntag wieder ein blaues Band gewonnen. | Open Subtitles | سمعت أخذت الشريط الأزرق اخر يوم الاحد. هذا هو الحق. |
Ich hörte zufällig jemanden bei der Beerdigung sagen, das er ein Allrounder war. | Open Subtitles | أنا شخص سمع في أعقاب قائلا سمعت شخصاً يقول بأنه كان بارعاً |
Ich hörte, dass Sie einen Besucher hatten, während Sie gesessen haben. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأن أحدهم جاء لزيارتكِ، عندما كنتِ في السجن؟ |
Ich hörte, es gibt einen Vogel ohne Beine, der kann nur fliegen. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن هناك نوع من الطيور بلا أرجل كل ما يمكنه فعله هو أن يطير ويطير |
Das Letzte, was Ich hörte, war, dass er Drogist auf dem Land ist. | Open Subtitles | آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف |
Ich war in der Gegend. Ich hörte Schreie, aber als ich zum Tatort kam... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في المنطقةِ، سَمعتُ صراخ، لكن في الوقت الذى كنت فيه هناك |
Und Ich hörte Geschichten, die all die anderen Geschichten zerschmetterten. | TED | وسمعت القصص التي حطمت جميع القصص الأخرى. |
Ich hörte ihr zu und trank, wie die Zeit mit Alkohol vergeht! | Open Subtitles | أثّرت بي أكثر من أي وقت مضى شربت حالما سمعتها تغنّي |
Ich hörte wie du sagtest ihr feiert von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch. | Open Subtitles | لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر |
Ich hörte, das letzte wichtige Teil des Puzzles existiere in diesem Land. | Open Subtitles | قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض |
Ich hörte den ganzen Tag kein Wort von dir. Hör mal, denkst du, es besteht irgendeine Chance, dass wir das Mädchen finden? | Open Subtitles | لم أسمع منك أي أحاديث طيلة اليوم. لتقل يا رجل، أتعتقد أن هناك أدنى إحتماليّةٍ أننا سنجد تلك الفتاة الصغيرة؟ |
Ich hörte das mit Doc, und ich weiß, warum er's getan hat. | Open Subtitles | لقد علمت بما حدث ل دوك وأعرف لماذا فعل ذلك. |
Ich hörte nie auf, davon zu träumen, dass es vielleicht eines Tages klappt. | Open Subtitles | لم أتوقف أبداً عن حلمي .. أنه ربما يأتي يوم وتنجح الأمور |
Ich hoffe, ich habe Euch nicht beleidigt, Bruder William, aber Ich hörte, wie über lächerliche Dinge gelacht wurde. | Open Subtitles | أنا واثق بأن كلامي لم يجرح شعورك أخي وليام ولكنني سمعتهم يضحكون من أجل سبب تافه |
Ich hielt den Geigerzähler über ihre Nadeln, und Ich hörte den schönsten Klang. | TED | وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها الإبرية، وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا. |
Ich hörte grade, dass sie sehr krank ist. Vielleicht könnten Sie sie untersuchen? | Open Subtitles | بلغني أنها مريضة جدًا أتمنى عليك أن تعاينها |
Ich hörte Sie letzten Abend zufällig Pläne mit einer Freundin machen. Em. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ تُحددين موعداً مع صديقتك بالأمس. |