"ich hörte" - Translation from German to Arabic

    • سمعت
        
    • سمعتُ
        
    • سمعته
        
    • سَمعتُ
        
    • وسمعت
        
    • سمعتها
        
    • سمعتك
        
    • قيل لي
        
    • لم أسمع
        
    • لقد علمت
        
    • أتوقف
        
    • سمعتهم
        
    • وسمعتُ
        
    • بلغني
        
    • سمعتكِ
        
    "Lieber Mr Striker, Ich hörte, dass sie viel zu viele Pferde haben." Open Subtitles عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول
    Ich hörte von diesem Meteor, der irgendwo in Mexiko einschlug und diesen Riesenkrater verursachte. Open Subtitles سمعت عن نيزك إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة إسمع
    Ich hörte, er habe sich vor langer Zeit unbefristeten Urlaub eingehandelt. Open Subtitles سمعت أنه قبل زمن طويل وضع نفسه في رحيل غير
    Ich hörte eine Geschichte von einem Typen, der 100-mal auf jemanden eingestochen hat. Open Subtitles أنا سمعتُ قصةً عن شخصٍ قام بطعن شخصْ آخر, مايقارب 100 مرة.
    Wollte Sie sprechen, als Ich hörte, Sie seien auf dem Fluß. Open Subtitles أحاول اللحاق بكم يا قوم منذ سمعت بتواجدكم على النهر
    Ich hörte, was passiert ist, und dachte, du brauchst einen Freund. Open Subtitles لقد سمعت عما حدث، وأعتقدتُ إنه ربما تحتاجين إلى صديق.
    Es hieß, es sei eine Übung, aber Ich hörte, wie ein Wächter von einer Flucht Open Subtitles قالوا بأنها كانت مجرد حفرة ولكن عندما غادرت القاعدة سمعت خفيراً يقول بأنه هروب
    Ich hörte, dass die Amis, die sie vor neun Jahren fanden, alle starben. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    Ich hörte, du warst oft in Bupyung, aber du hast mich nie besucht. Open Subtitles لقد سمعت انك كنت تأتي لبيونق يانق مليا لكنك لم تزرني قط
    Ich hörte, Sie möchten sie auf die Warteliste für Transplantate setzen. Open Subtitles سمعت أنك تريد أن تضعها في قائمة الزرع في المستشفى.
    Ich hörte aber, dass ehemalige Soldaten aus Vietnam das töten später mochten. Open Subtitles سمعت من الجنود الذين ذهبوا لفيتنام بأن الأمر أعجبهم فيما بعد
    Er sagte nicht, wer ihn angeheuert hat, aber Ich hörte, ihr seid das. Open Subtitles هو لم يقل لي من وظّفه لكنني سمعت أنكم أنتم من وظّفه
    Ich hörte, Curtis versucht noch immer, diese schwarze Cleopatra zu machen. Open Subtitles سمعت ان كيرتس مازال يحاول اخراج كليوبترا السوداء الي النور
    Ich hörte, er ist einer der besten Kampfkünstler, die es gibt. Open Subtitles لقد سمعت أنه لم يهزم أبدًا أنه من أفضل المقاتلين
    Und... Ich hörte, daß sich ein Feuer schnell auf dieses Haus zubewegt. Open Subtitles إظافة إلى أني سمعت أن هناك نار قادمة نحو هذا المنزل
    Ich hörte, sie hat am Sonntag wieder ein blaues Band gewonnen. Open Subtitles سمعت أخذت الشريط الأزرق اخر يوم الاحد. هذا هو الحق.
    Ich hörte zufällig jemanden bei der Beerdigung sagen, das er ein Allrounder war. Open Subtitles أنا شخص سمع في أعقاب قائلا سمعت شخصاً يقول بأنه كان بارعاً
    Ich hörte, dass Sie einen Besucher hatten, während Sie gesessen haben. Open Subtitles لقد سمعتُ بأن أحدهم جاء لزيارتكِ، عندما كنتِ في السجن؟
    Ich hörte, es gibt einen Vogel ohne Beine, der kann nur fliegen. Open Subtitles لقد سمعتُ أن هناك نوع من الطيور بلا أرجل كل ما يمكنه فعله هو أن يطير ويطير
    Das Letzte, was Ich hörte, war, dass er Drogist auf dem Land ist. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف
    Ich war in der Gegend. Ich hörte Schreie, aber als ich zum Tatort kam... Open Subtitles أنا كُنْتُ في المنطقةِ، سَمعتُ صراخ، لكن في الوقت الذى كنت فيه هناك
    Und Ich hörte Geschichten, die all die anderen Geschichten zerschmetterten. TED وسمعت القصص التي حطمت جميع القصص الأخرى.
    Ich hörte ihr zu und trank, wie die Zeit mit Alkohol vergeht! Open Subtitles أثّرت بي أكثر من أي وقت مضى شربت حالما سمعتها تغنّي
    Ich hörte wie du sagtest ihr feiert von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch. Open Subtitles لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر
    Ich hörte, das letzte wichtige Teil des Puzzles existiere in diesem Land. Open Subtitles قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض
    Ich hörte den ganzen Tag kein Wort von dir. Hör mal, denkst du, es besteht irgendeine Chance, dass wir das Mädchen finden? Open Subtitles لم أسمع منك أي أحاديث طيلة اليوم. لتقل يا رجل، أتعتقد أن هناك أدنى إحتماليّةٍ أننا سنجد تلك الفتاة الصغيرة؟
    Ich hörte das mit Doc, und ich weiß, warum er's getan hat. Open Subtitles لقد علمت بما حدث ل دوك وأعرف لماذا فعل ذلك.
    Ich hörte nie auf, davon zu träumen, dass es vielleicht eines Tages klappt. Open Subtitles لم أتوقف أبداً عن حلمي .. أنه ربما يأتي يوم وتنجح الأمور
    Ich hoffe, ich habe Euch nicht beleidigt, Bruder William, aber Ich hörte, wie über lächerliche Dinge gelacht wurde. Open Subtitles أنا واثق بأن كلامي لم يجرح شعورك أخي وليام ولكنني سمعتهم يضحكون من أجل سبب تافه
    Ich hielt den Geigerzähler über ihre Nadeln, und Ich hörte den schönsten Klang. TED وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها الإبرية، وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا.
    Ich hörte grade, dass sie sehr krank ist. Vielleicht könnten Sie sie untersuchen? Open Subtitles بلغني أنها مريضة جدًا أتمنى عليك أن تعاينها
    Ich hörte Sie letzten Abend zufällig Pläne mit einer Freundin machen. Em. Open Subtitles لقد سمعتكِ تُحددين موعداً مع صديقتك بالأمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more