"ich habe von" - Translation from German to Arabic

    • سمعت عن
        
    • قرأت عن
        
    • سمعت بشأن
        
    • سمعت بأمر
        
    • سمعتُ بأمر
        
    • سمعت عما
        
    • سمعتُ عن
        
    • كنت أتحدث عن
        
    • قصص كثيرة عن
        
    • إنني مستاءة
        
    Ich habe von Leuten gehört, welche die Zeit verloren haben, weißt du? Open Subtitles سمعت عن الكثير من الناس الذين يفقدون وقتاً من حياتهم، أتعرف؟
    Ich habe von diesem gefürchteten, kaltblütigen Mörder gehört. Open Subtitles سمعت عن عمليات القتل التى تقوم بها ويخافها الجميع:
    Ich habe von Ihrem neuen Projekt gehört. Haben Sie einen Regisseur? Open Subtitles سمعت عن مشروعك الجديد ويثيرني الفضول ما إذا كنت عثرت على مخرج بعد
    Ich habe von lhren Streitigkeiten mit Colonel Kennedy gelesen. Open Subtitles العقيد أونيل قرأت عن نزاعك مع العقيد كنيدي في تقريره
    Ich habe von deinem kleinen Ausbruch bei Meatballs Hochzeit gehört. War bestimmt demütigend. Open Subtitles لقد سمعت بشأن خطابة في زفاف كرات اللحم لابد من أنه كان مُهين
    Ich habe von euren Waffen gehört. Ich habe auch gehört, dass ihr sie verloren habt. Open Subtitles لقد سمعت بأمر أسلحكتم، وسمعت أيضأً أنكما أضعتهما
    Ich habe von der Razzia gehört. Open Subtitles سمعتُ بأمر المداهمة
    Vielleicht einen kleinen Kaffee. Dottie, es tut mir ja so leid. Ich habe von Ihren Problemen gehört. Open Subtitles اوه دوتي , انا حزينة من اجلك لقد سمعت عن مشاكلك
    Ich habe von diesem Mark gehört, den Rachel kennen gelernt hat. Open Subtitles لقد سمعت عن هذا ال "مارك" الذي قابلتة "رايتشل" اليوم.
    Hör mal, Ich habe von deiner Abfindung gehört. Open Subtitles أسمع، لقد سمعت عن التعويض الذي حصلت عليه
    Ich habe... von einer gewissen Seeschlange gehört... die eine sehr ungewöhnliche Methode zum Anlocken der Beute hat. Open Subtitles لقد سمعت عن أفعى بحرية خاصة لها طريقة غير عادية في اجتذاب فريستها
    Ich habe von einem gehört. Es soll sehr schnell sein, nahezu unschlagbar. Open Subtitles سمعت عن واحده، من المفترض أن تكون سريعه جداً وغير قابله للاعتراض
    Ich habe von einem experimentellen Verfahren gehört. Open Subtitles لقد سمعت عن الإجراءات الجراحية التي تُستخدم في إسترجاع الذاكرة
    Und ich wollte dich sehen, Ich habe von deiner Aktion bei Eleanor gehört. Open Subtitles وانا اردت رؤيتك بعد ان سمعت عن كلامك المجنون مع اليانور
    Ich habe von Ihrer Arbeit gelesen. Sie könnten mir helfen. Open Subtitles قرأت عن العمل الذي تقوم به واعتقد إنه ربما بإمكانك المساعدة
    Ich habe von einem Spätkabarett gelesen, das um 21:30 Uhr anfängt. Open Subtitles قرأت عن عرض ملهى ليلي يعرض بوقت متأخر و الذي يبدأ على الــ 9:
    Ich habe von dem großen Unfall auf der Hochschule auf meinem Scanner gehört. Open Subtitles سمعت بشأن الحادثة الجللة بالجامعة عبر مستقبلي اللّا سلكيّ.
    Ich habe von dem Krater im Radio gehört. Open Subtitles لقد سمعت بأمر حفرة التصريف في المذياع.
    Ich habe von der Bombe in deinem Wagen gehört. Open Subtitles سمعتُ بأمر القنبلة في سيارتك
    Ich habe von deinem Vater gehört. Ich weiß, dass es nicht wahr ist. Open Subtitles سمعت عما حدث لوالدك، أعرف أنها ليست الحقيقة
    Ich habe von der Sache gehört, die sie vor ein paar Monaten hatten. Open Subtitles لقد سمعتُ عن الحادثة التي تعرّضتِ لها منذ عدّة أشهر.
    Ich habe von der Schule gesprochen, nicht von einem Dreier! Open Subtitles كنت أتحدث عن العلامات، المدرسه وليس عن الجنس الثلاثي
    Ich habe von der Erde gehört. Open Subtitles سمعت قصص كثيرة عن الأرض،
    Ich habe von dem Mist die Nase voll. Immer wieder. Aufgeblasener Arsch. Open Subtitles إنني مستاءة وتعبة من أفعاله ولكن افعاله تستمر وتستمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more