"ich hatte noch" - Translation from German to Arabic

    • لم أحصل
        
    • لم أحظى
        
    • لم احظي
        
    • لم أشعر
        
    • لم آنل
        
    • أسفة لم
        
    Ich hatte noch nie einen richtigen Job, und bin ungefähr 15 Minuten davon entfernt auf der Couch meiner Mom zu schlafen. Open Subtitles لم أحصل قط على وظيفةٍ حقيقية. وأنا على بُعد حوالي خمسة عشر دقيقة، من الاضطرار للعيشِ على أريكة أُمي.
    Glückwunsch wegen dem Baby. Ich hatte noch keine Gelegenheit, es dir zu sagen, Open Subtitles أوه , تهانئي على الطفل لم أحصل على فرصة لاهنئكم
    Ja, gut, aber aufgewachsen in St. Pat's, Ich hatte noch nie eine Nonne wie Sie. Open Subtitles حسناً, نكبر سويتاً ونذهب إلى شارع سانيت باتريك لم أحظى براهبة مثلك من قبل
    Ich hatte noch nichts von dir. Die Leute sind sehr durstig. Open Subtitles ـ لم أحظى بالحظة واحدة معك طوال اليوم ـ أنهم متعطشون للغاية
    Ich wollte doch bloß nicht wie meine Eltern enden. Whoa, whoa. Ich hatte noch nie eine echte Beziehung, Wade. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان ننتهي كوالدي انا فقط لم احظي بعلاقة حقيقية ابدا ويد
    Ich... hatte noch nie eine Erektion. Open Subtitles أنا لم أشعر بانتصاب قطّ حتى قابلت تلك الإنسانة الرائعة
    Ich hatte noch nicht die Ehre... Open Subtitles لم آنل هذا الشرف حتى الآن
    - Victor, Ich hatte noch keine Zeit, dich anzurufen. Open Subtitles فيكتور، أسفة لم يكن لدي فرصة لأتصل بك
    Ich hatte noch keine Gelegenheit, mich zu bedanken, dass du meinen Job rettetest. Open Subtitles أنا لم أحصل على فرصة لأشكرك سابقا على إنقاذ وظيفتي اليوم شكرًا لك
    Ich hatte noch nie so gut aussehende technische Unterstützung. Open Subtitles لم أحصل على دعم تقني من وسيمون من قبل. بيش _بوش.
    Ich hatte noch gar keinen Kuchen. Open Subtitles لم أحصل على قطعة كعك
    Ich hatte noch keine Pause. Open Subtitles لم أحصل على راحتي بعد
    Mann, Mädels, Ich hatte noch nie normale Freundinnen. Open Subtitles أنت يا شباب، لم أحظى أبداً بأصدقاء مُستقيمين من قبل
    Hey, Ich hatte noch nie ein 1-jähriges zu feiern, es ist mir egal, wo wir hingehen, ich will etwas Hübsches anhaben. Open Subtitles لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة
    Ich hatte noch nicht mal einen Drink und schon schüttet so ein Kerl seinen Drink über meinen Freund Josh. Open Subtitles لم أحظى بـشرابٍ واحد قط و فوراً بعض الرفاق أسقطُ الشراب على رفيقي جوش
    Ja, Ich hatte noch keine Gelegenheit, die Formalitäten zu erledigen, aber ich werde es tun. Open Subtitles أجل أنا لم أحظى بالفرصه حتى أحدث أوراقي ولكني سأفعل ذلك
    - Ich hatte noch nie eine echte Beziehung. Open Subtitles لم احظي ابدا بعلاقة حقيقية (ويد) ولا أنا
    - Ich hatte noch nie eine richtige Beziehung, Open Subtitles لم احظي بعلاقة حقيقية يا(ويد) ابدا
    Ich hatte noch nie so sehr das Gefühl, gebraucht zu werden. OK, das reicht. Open Subtitles لم أشعر قطّ بأنّ وجودي ضروريّ هكذا
    Ich hatte noch nie solche Angst. Open Subtitles أنا لم أشعر أبدا بأنني خائفة جدا
    Ich hatte noch nicht die Ehre ... Open Subtitles لم آنل هذا الشرف حتى الآن
    - Victor, Ich hatte noch keine Zeit, dich anzurufen. Open Subtitles فيكتور، أسفة لم يكن لدي فرصة لأتصل بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more