"ich schwanger" - Translation from German to Arabic

    • كنت حامل
        
    • أنا حامل
        
    • عندما حملت
        
    • كنت حبلى
        
    • أنني حامل
        
    Oh Gott. 1983 war ich schwanger. Open Subtitles يا إلهى .. لقد كنت حامل فى طفلى الاول فى عام 1983
    Wenn du dachtest, dass ich schwanger war, dann bin ich beleidigt. Open Subtitles ،إن أعتقدت أنني كنت حامل إذن ستجرحين مشاعري
    Er war sehr glücklich, als ich ihm gesagt habe, dass ich schwanger bin. Open Subtitles لقد كان سعيداً جداً حينما علم بأني كنت حامل.
    Der Tag an dem für mich der Ärger begann war der Tag an dem ich erfuhr das ich schwanger war. Open Subtitles اليومالذيبَدأتْليالمشكلة هو اليوم الذي علّمتُ فيه أنا حامل.
    Ich bin zum Strandhaus gegangen, um dir zu sagen, dass... ich schwanger bin. Open Subtitles أنا ذهبت إلى بيت الشاطئ لكي أخبرك أنني أنا حامل
    Einmal war ich schwanger. Da konnte ich gar nicht schlafen. Open Subtitles عندما حملت لأول مرة، لم أستطع النوم بعدها مطلقاً
    Ich musste dauernd kotzen, als ich schwanger war. Open Subtitles كنت أتقيأ طوال الوقت عندما كنت حبلى أنت كنت حبلى؟
    Am Fußboden bei der Tür... liegt ein Teststreifen, der beweist, dass ich schwanger bin. Open Subtitles على الأرض بمحاذاة الباب هناك شريطة تقول أنني حامل
    Nein, um klar zu machen, dass, wenn ich schwanger wäre, wärest du der Typ Mann, der mich sofort fragen würde, ihn zu heiraten, weißt du? Open Subtitles كلا , لإيضاح هذه النقطة تلك إذا كنت حامل , لكنت النوع من الرجال الذين فقط على الفور يطلب مني أن أتزوجه , تعلم ؟
    Als ich schwanger war, war mein Körper so empfindlich, ich fand sogar Busfahrten heiß. Open Subtitles كلا، حينما كنت حامل كان جسدي حسـّاس للغاية... كان يـُمكنني عمل أيّ شيء أو الجلوس على حافلة
    - Du wolltest Lux genauso wenig, wie ich dich wollte, als ich schwanger wurde. Open Subtitles اكثر من انني اردتك عندما كنت حامل
    Ich habe nie gedacht, dass ich schwanger bin. Open Subtitles لم أكن اتوقع انه كنت حامل
    Als wir uns begegnet sind, war ich schwanger. Open Subtitles عندما التقيت بي، كنت حامل
    Als ich schwanger war, habe ich mit meiner Mutter geredet. Open Subtitles عندما كنت حامل تحدثت لأمي
    - Dass mir mein toter Ex erschienen ist und ich schwanger mit etwas Unerklärlichem bin? Open Subtitles ماذا؟ إنتابتني رؤية لصديقي الميت والأن أنا حامل بشيء لايمكني تفسيره؟
    Naja, wir werden einen anderen Zeitpunkt finden, ihm mitzuteilen, daß ich schwanger bin. Open Subtitles سنجد وقت آخر أن أقول له أنا حامل.
    Ich hab Dad noch nicht gesagt, dass ich schwanger bin. Open Subtitles - أنا لم أخبره أنا حامل حتى الان.
    Das ist mir auch passiert, als ich schwanger wurde. Open Subtitles أتدريان، حدث لي نفس الأمر عندما حملت للمرة الأولى.
    Und sie ging nur zu Ende, weil ich schwanger wurde. Open Subtitles قمنا بعلاقة غير شرعية انتهت عندما حملت منه
    Sogar, als ich schwanger war. Open Subtitles أدرتُ الحملات لك عندما كنت حبلى
    War ich immer, als ich schwanger war. Open Subtitles لقد كنت جائعة دوماً عندما كنت حبلى.
    Nicht in den letzten sieben Monaten. Nicht seit ich erfahren habe, dass ich schwanger bin. Open Subtitles توقّفتُ منذ سبعة أشهر، منذُ اكتشفتُ أنني حامل
    Und jetzt, da ich schwanger bin, schwanger mit diesem Gedanken in meiner Gehirn-Gebärmutter, sehe ich die Dinge noch klarer. Open Subtitles و الآن بما أنني حامل أحمل هذه الفكرة في رحم فكري أرى الأمور بأكثر وضوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more