"ich wage" - Translation from German to Arabic

    • أجرؤ
        
    • اجرؤ
        
    • سأنتهز
        
    ich wage nicht zu sagen, was kommt, aber Gott wird uns vergeben, wenn er kann. Open Subtitles لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء
    ich wage mich, sie entlarven, und selbst wenn ich ihnen dabei, das Fleisch entreißen muss, Open Subtitles حسنٌ، أن أجرؤ على فضحهم، حتى وإن كان عليَّ تمزيق لحمهم في خضم ذلك،
    Normalerweise habe ich eine Abneigung gegen Farbabstimmung, aber ich wage zu behaupten, Open Subtitles في العادة ,أنا كاره لتنسيق الألوان لكني اليوم أجرؤ على قول
    - ich wage es, weil Sie behaupten, unbeteiligt zu sein, dabei steht die Tochter des Vorsitzenden auf Ihrem Schiff, festgehalten von Ihrem Verwalter. Open Subtitles اجرؤ بسبب انك ادعيت لست متورط , والان ها هما يقفا بنات
    ich wage es jetzt einfach mal, eine Vermutung zu äußern. Open Subtitles سأنتهز جميع فرصي هنا وأقوم بتخميناً مثقفاً.
    ich wage nur, was einem Mann entspricht. Wer mehr wagt, ist keiner. Open Subtitles أجرؤ على عمل كل شئ يليق برجل ومن يجرؤ على عمل شئ أكبر فلا وجود له
    Nein, ich wage nicht, es euch zu sagen, sonst haltet Ihr mich für verrückt. - Erleichtere dich davon. Open Subtitles لا، لا أجرؤ على إخباركم وإلا ظننتموني مجنوناً
    ich wage zu behaupten, daß niemand die Geschichte vollständig kennt. Open Subtitles أنني أجرؤ على القول أن لاأحد يعرف الإشاعة كاملة
    Habe ich, und ich wage zu sagen, dass ich eine Menge mehr darüber weiß, als Sie. Open Subtitles لقد فعلت ، كما أجرؤ على القول أنني أعرف عن هذا أكثر منكِ بكثير
    ich wage es kaum zuzugeben, aber ich habe es zuvor gespürt. Open Subtitles شيء لا أجرؤ على الإعتراف أني شعرت به سابقاً
    ich wage zu behaupten, dass ich Ihres noch nicht zuvor gesehen habe. Open Subtitles هل أجرؤ على القول أنني لم أرَ وجهك من قبل؟
    ich wage es zu sagen, dass Lösegeldforderungen für Sie zur Tradition wurden. Open Subtitles أجرؤ على القول بأن مطالب الفدية أصبحت عادةً بالنسبة لك.
    ich wage zu hoffen, dass Sie auch etwas anderes als Waffen mitgebracht haben? Open Subtitles هل أجرؤ على الأمل أنّك حملت شيئا غير الأسلحة؟
    Also ja, ich wage es, dich infrage zu stellen. Open Subtitles وأنتِ تختفي دون تفسير نعم ، أجرؤ على سؤالك
    ich wage zu behaupten, sie bekommt mehr, als sie gibt. Open Subtitles أجرؤ على القول بأنّها ستأخذ أكثر مما ستمنح.
    Ich versuche es ja, aber ich wage zu behaupten, dass du stärker geworden bist. Open Subtitles إنّي أحاول، لكنّي أجرؤ على القول بأنّك صرت أقوى.
    Sie bringen ein tiefes und, ich wage zu sagen, mutiges Engagement für diesen Stamm. Open Subtitles أنتي تصنعين التأثير , و أجرؤ على القول الإلتزام الشجاع لهذه القبيلة
    Es geht nicht darum, was ich wage und was nicht. Open Subtitles دعونا لا نناقش ما الذي أجرؤ على فعله أو لا أجرؤ.
    Doch ich wage zu sagen, dass du etwas aus ihr lernst. Open Subtitles على الرغم من اني اجرؤ على القول أنك ربما تتعلمين شيئاً منهُ
    - Nicht wagen? ich wage es! Open Subtitles إنني اجرؤ
    ich wage den Versuch. Open Subtitles سأنتهز الفرصة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more