"ich weiß nichts" - Translation from German to Arabic

    • لا أعرف شيئاً
        
    • أنا لا أعرف
        
    • لا أعرف شيئا
        
    • لا أعرف شيء
        
    • لا أعلم شيئاً
        
    • لا أعلم أي شيء
        
    • لا أعلم شيئا
        
    • لا أعرف أيّ شيء
        
    • لا أعلم شيء
        
    • لا أعرف شيئًا
        
    • لا اعلم شيء
        
    • لا أعرف أي
        
    • أنا لا أتذكر
        
    • لا أعلم أيّ شيء
        
    • لا أعلمُ
        
    Ich weiß nichts über Hyboid-Drüsen, aber was ist die fett! Oh, Mann. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الغدة الدرقية لكن يا لها من فكرة
    Ich weiß nichts von einem Kühlschrank. Wie gesagt, ich bin nicht reingegangen. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن البراد كما سبق وقلت لم أدخل الشقّة
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    Das ist sehr tragisch, aber Ich weiß nichts über diese Jungs. Open Subtitles ذلك مأساوي للغاية لكنني لا أعرف شيئا عن أولئك الفتيان
    Ich weiß nichts von Ihnen... und möchte alles wissen. Open Subtitles أريد أن أعرف أكثر. أنا لا أعرف شيء وأريــد مـعــرفة كــل شــيء
    Nun, ihr Jungs wisst nichts von mir und Ich weiß nichts von euch. Open Subtitles حسناً، أنتم لا تعلمون شيئاُ عني... وانا لا أعلم شيئاً عنكم.
    Ich weiß nichts über dieses Verbrechen,... oder die Typen, die das getan haben. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً حول تلك الجريمة أو الرجال الذين فعلوا ذالك
    Ich weiß nichts über Wirtschaftsverbrechen, und ehrlich gesagt, ist es mir auch ziemlich egal. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن جرائم الشركات، ولو كنت أعرف، فلن يهمني الأمر كثيراً.
    Ich sagte: "Danke, mache ich sofort", aber Ich weiß nichts über Uhren. Open Subtitles قلت شكراً لك في الحال، لكني لا أعرف شيئاً عن الساعات
    - Ich weiß nichts, okay? Nur dass ich hier ein Scheißproblem habe. Open Subtitles لا أعرف شيئاً ، كل ما أعرفه أني لدي أزمة هنا
    - Ich weiß nichts, okay? Nur dass ich hier ein Scheißproblem habe. Open Subtitles لا أعرف شيئاً ، كل ما أعرفه أني لدي أزمة هنا
    Ich weiß nichts über Fechten. - Ich brauche Unterweisung. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن فن المبارزة , أريد إرشاده وتوجيه لي
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    Ich weiß nichts über Philosophie, Ideologie oder sonstige -ologien. Open Subtitles الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين أنا لا أعرف أول شيء حول التصوف، والفلسفة
    Ich weiß nichts davon, wecke keine schlafenden Hunde, und bis jetzt haben meine Arbeiter noch nicht gestreikt. Open Subtitles هناك أشياء لا أعرف شيئا عنها ، أنا لا تتحول الحجارة فوق ، وحتى الآن عمال بلادي لم تكن لديهم الإضراب.
    Ich weiß nichts über deinen Papa. Ich kann nur auf mich selbst aufpassen. Open Subtitles لا أعرف شيء عن والدك لا أستطيع الاعتناء بأحد سوى نفسي.
    Ich weiß nichts von einem Mädchen, ehrlich. Ich habe geblufft. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً عن فتاة كنت أخادع
    Ich sagte doch schon, Ich weiß nichts von einem verdammten Labyrinth. Open Subtitles لقد أخبرتك، لا أعلم أي شيء حول أي متاهة لعينة.
    Ich weiß nichts von Ihnen, und ich soll auch gar nichts von Ihnen wissen. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئا عنكم ماعدا أنه ليس مسموح لي بأن أعرف أي شئ عنكم
    Der Mann ist sicher durcheinander. Ich weiß nichts von einem anderen Appartement. Open Subtitles من الواضح أنّ الرجل مشوّش، لا أعرف أيّ شيء عن وجود شقّة أخرى
    Ich weiß nichts über professionelle Fotografie, ich bin nur ein Pressesprecher. Open Subtitles لا أعلم شيء عن التصوير الإحترافي أنا مجرد ملحق إعلامي.
    Ich weiß nichts von einem Zimmer im Keller. Wieso? - Wir durften nicht runter. Open Subtitles لا أعرف شيئًا عن تلك الغرفة في القبو لا يمكننا المكوث فيها
    (Mike) Ich weiß nichts von der Sache. Open Subtitles كما تعلم كل هذا " شعري يحفظ حارا " لا اعلم شيء عن هذا
    Ich weiß nichts mehr. Open Subtitles ‪... ‬ أنا ... أنا لا أتذكر شيء
    Ich weiß nichts über eine Schriftrolle. Aber der Riss in die Unterwelt kann nie verschlossen werden. Open Subtitles أنا لا أعلم أيّ شيء عن اللـّفيفة ، لكن الشقّ إلى العالم السفلي لا يمكن غلقه.
    Ich weiß nichts über irgendwelche Akten aber ich erinnere mich, dass William Giles sehr pflichtbewusst mit seinen Zähnen umging. Open Subtitles لا أعلمُ عن أي ملفات لكني أتذكرُ ويليام جايلز مَهوساً جِداً بأسنانِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more