Es sind nur ein paar Tage, eine Woche, dann bin ich wieder da. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر سوى أيام قليلة ربما أسبوع, سوف أعود في الحال |
Ich wollte nur einen anständigen Kaffee, bevor ich wieder ins Büro fahre. | Open Subtitles | أتيت للمنزل لأشرب كوبأً من القهوة قبل أن أعود إلى المكتب |
Am Tag danach kam ich wieder, und sie waren schon zerkratzt. | TED | عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها. |
Wenn Jerry das mitkriegt, bin ich wieder drüben bei der Roten Gefahr. | Open Subtitles | إن علم جيري أنني أدمنت دجاج روجرز، عدت إلى الخطر الأحمر. |
Sie können fragen, ich werde aber nicht antworten, weil ich bereits vor sieben Jahren alles gesagt habe, also werde ich wieder an die Arbeit gehen. | Open Subtitles | يمكنكم أن تسألوا لن أجيب لأنّي قمتُ بالإجابة على كل شيئ منذ 7 سنوات لذا سأعود للعمل وأتمنى لكم أن تحظوا بيوم جيد |
Wie lange dauert es nach der OP bis ich wieder tanzen kann? | Open Subtitles | كم المدة التي ستأخذ بعد العملية حتى اعود للرقص مرة اخرى؟ |
Daraufhin beschloss ich wieder zu meiner Alma Mater zurückzukehren, an die University of California in San Diego und ich schlug vor, ein Forschungszentrum zu eröffnen: Ingenieurwissenschaften für Kulturerbe. | TED | لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي |
Überreden Sie sie dazu, dass ich wieder in meine Zelle muss. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقنعهم أن أعود إلى زنزانتي. |
Gleich Morgen früh bin ich wieder zurück. | Open Subtitles | سوف أعود في الغد ومن الأفضل أن تكون المهمة قد انتهت |
Ich ruf dich an, wenn ich wieder nach Sydney komme, ja? | Open Subtitles | مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني |
Wenn ich wieder beim Morddezernat bin, besuchen Sie mich doch mal. | Open Subtitles | عندما أعود لقسم الجنايات,آمل أن تأتوا لرؤيتي |
Deswegen will ich wieder dorthin und den Faden wieder aufnehmen. | Open Subtitles | لهذا السبب أريد أن أعود واستكمل ماتوقفت عنده |
Als ich wieder nach Hause kam, war es schon sehr spät. | Open Subtitles | عندما عدت الى منزلي كان بالفعل في وقت متأخر فائقة. |
Zeitweise wurde ich nicht bereit geboren, doch jetzt bin ich wieder bereit geboren. | Open Subtitles | وبعدها أصبحت غير مستعدًا لفترة لكني الآن عدت لأصبح مستعدًا منذ الولادة |
Ich sehe mir das Logo an und es brennt sich mir ein. Und dann sehe ich wieder auf Sie, okay? | TED | أنا سأنظر للعلامة , وبطريقة ما سترسخ في ذهني. و من ثم سأعود للتركيز عليك , حسنا؟ |
In ein paar Wochen werde ich wieder hinfahren um einige Verbesserungen vornehmen zu lassen. | TED | انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات |
Wenn ich von hier weg muss, werde ich wieder zum Trinker, früher oder später. | Open Subtitles | إذا غادرت، سأعود للشرب ثانيةً. عاجلاً أم آجلاً. |
In zehn Minuten komme ich wieder, und wir trinken einen Kaffee. | Open Subtitles | سوف اعود بعد 10 دقائق سـ احصل على بعض القهوة |
Sie wollen nicht, dass ich wieder herkomme. | Open Subtitles | لا ترغبين في عودتي إلى هنا مرة أخرى، حسناً |
Ich lag in ihren Armen, und es war, als wäre ich wieder 15 Jahre alt. | Open Subtitles | إحتجزتني في ذراعيها، وكنت مثل أني رجعت الي سن الخامسة عشر مرة أخري |
Wenn ich wieder in meinem Körper bin, habe ich die Schriftrolle. Dann kann ich sie euch bringen. | Open Subtitles | إذا عدتُ لجسدي ستكون اللفيفة معي و بوسعي إحضارها لكم |
Eine Sache, dir ich so liebe, wenn wir miteinander rumhängen, ist, dass wir solche Sachen machen, aber... wenn du weggehst, bin ich wieder ein Vater und Ehemann. | Open Subtitles | أنه بإمكاننا أن نفعل أشياء كهذه, أنت تعرف.. لكن عندما تتركني, أنا أرجع لأكون الزوج والأب |
Es sind Ferien und in zwei Wochen werde ich wieder mit dem unterrichten anfangen. | Open Subtitles | إنها الأجازة, وخلال أسبوعين تنتهي وسأعود إلى التدريس |
Ich schrieb ein paar Zeilen an meine Familie. Dann kletterte ich wieder rauf, schaute auf die Wolken und kletterte wieder in die Kapsel rein. | TED | و كتبت بعض العبارات لعائلتى. ثم صعدت مرة أخرى, و ألقيت نظرة على تلك السحب مرة أخرى, ثم ذهبت مجددا إلى الكبسولة |
- Scotch. In 10 Sekunden bin ich wieder da mit Scotch auf Eis. | Open Subtitles | ساعود بعد 10 ثوان ومعى سكوتش مع الثلج فى كوب |
Wenn ich einen Computer nur anrühre, lande ich wieder in Leavenworth. | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك إذا لمست الكمبيوتر مرة أخرى فسأعود للسجن |
- Ja, aber heut Abend fahr ich wieder. Ich hab zu Hause sowieso nichts zu tun. | Open Subtitles | يتوجب علي العودة الى القيادة مساء اليوم مجددا لا فائدة ترجى من البقاء في المنزل |
Plötzlich war ich wieder hier. Unsere Hände waren getrennt, aber Sie waren noch weg. | Open Subtitles | بشكل مفاجئ، رجعتُ إلى هُنا وأيدينا أنفضلت، لكنك مازلت عالق هُناك. |
Als ich wieder zu mir kam, waren sie mit ihren Autos weggefahren... und ich konnte reingehen. | Open Subtitles | عندما استعدت وعيي كانوا قد اختفوا بسياراتهم نهضت ومشيت إلى الداخل |