"ich will" - Translation from German to Arabic

    • أريد
        
    • اريد
        
    • أريدك
        
    • أُريدُ
        
    • أودّ
        
    • أريدكِ
        
    • أريدها
        
    • اريدك
        
    • أردت
        
    • أُريد
        
    • أحاول
        
    • أحتاج
        
    • أريدكم
        
    • اريده
        
    • دعني
        
    Ich will in die wichtigen Dinge eindringen, sie entschlüsseln und den Code davon klar sichtbar machen. TED أريد أن أخترق أعماق هذه الأشياء التى أعرف أنها الأهم وأمكن الجميع من فك شفرتها.
    Ich will Ihnen von einer Freundin erzählen, die Erwachsenen in Abu Dhabi Englischunterricht gab. TED أريد أن أخبركم عن صديقتي التي كانت تُدرّس اللغة الإنجليزية للبالغين في دُبي
    Ich kann mir alles anschauen, was Ich will, jeden Film, den ich schon immer sehen wollte. TED و أستطيع بكل بساطة النظر اي مكان أريد أشاهد كل الأفلام التي طالما أردت مشاهدتها.
    Ich will keinen klobigen Anrufbeantworter, Ich will die Nachricht, die darauf gespeichert ist. TED انا لا اريد ماكينة الرد الالي، انا اريد منها الرسالة التي تحفظها.
    Ich will dich hier nicht. Und fass meine Mutter nicht an. Open Subtitles لا أريدك هنا خالى تشارلى لا أريدك أن تلمس امى
    Ich muss gestehen, eine der aufregendsten Aspekte meiner Arbeit ist, dass ich diese Chance habe. Ich will ihnen einen dieser Menschen vorstellen. TED عليّ أن أخبركم، إحدى أكثر أجزاء عملي إثارة هو أنه يتسنى لي ذلك. أريد أن أقدم لكم أحد هؤلاء المحررين.
    Und Ich will Ihnen diese kleine, niedlich Sache, die hier passiert, zeigen. TED و أريد أن أريكم هذا الشئ الصغير اللطيف الذي يوجد هنا.
    Ich will keinen Ärger mit deinem Dad. Es soll sich keiner verletzen. Open Subtitles لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى
    Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Ich will nur seinen Atem riechen. Deinen rieche ich ja schon! Open Subtitles أريد فقط أن أشتم أنفاسة أستطيع بالفعل شم أنفاسك أنت
    Dollar, Reiseschecks, ist mir egal. Ich will nur die Fakten über sie. Open Subtitles دولارات، شيك، لا يهمني أريد أن أعرف كل معلوماتها الخاصّة ..
    Ich soll aufhören. Ich will nicht in eine üble Sache verwickelt werden. Open Subtitles من المفترض أننى متقاعد لا أريد الإختلاط فى هذة الأمور ثانيةً
    Aber ich möchte, dass du du selbst bist. Ich will dich. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكونين نفسك انها أنتِ هي من أريد
    Ich bin nicht wie Sie. Ich will nicht für Recht und Gesetz sterben. Open Subtitles بالأضافة إلي أنك لا تعجبني ولا أريد الموت من أجل القانون والنظام
    Denn Ich will Sie nicht wieder ausnützen wie gestern im Bett. Open Subtitles لأ،ي لا أريد أن أستغلك كما فعلت أمس في السرير
    Ich will nicht, dass eine von euch noch eine Nacht alleine bleibt. Open Subtitles أنا لا أريد المخاطرة بأي منكما ان تقضوا ليلة أخرى لوحدكم
    - Die Sache ist gut. Ich will sie mir nicht entgehen lassen. Open Subtitles دعنا ننتظر ونرى ما قد يحدث ولكنها فرصة لا اريد ضياعها
    Ich brauche keine Kleidung, und Ich will nicht, dass Sie sie kaufen. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي.
    Ich weiß nicht, aber Ich will nicht hier sein, wenn es Hunger kriegt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنِّي لا أُريدُ لِكي يَكُونَ هنا عندما يُصبحُ جائعَ.
    Und Ich will noch sagen, dass die Stimmen der Mädchen und Frauen wunderschön sind, sie sind da, aber das schaffen wir nicht alleine. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Dieser wird es sein. Ich will, dass sie diesen Raum schnellstmöglich verlassen. Open Subtitles هذه ستكون شاغرة أريدكِ أن تجهزي الغرفة في أسرع وقت ممكن
    Ich will die Titelseite. Es ist Zeit für den nächsten Schritt unserer Kampagne. Open Subtitles أريدها في الصفحة الأولى، نحن على استعداد الآن للخطوة التالية من حملتنا
    Ich will nicht, dass du an Thanksgiving allein zu Hause bist. Open Subtitles لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر
    Ich gebe genau so viel von diesem Gespräch weiter, wie Ich will. Open Subtitles سوف أُبلغ قليلاً أو كثيراً عن هذه المحادثة بالقدر الذي أُريد.
    Ich beherrsche mich ja, Ich will nur noch etwas Golf spielen! Open Subtitles أيتها الشابة , لست غاضباً ولكننى أحاول لعب الغولف فحسب
    Beschränken wir das "so tun" auf ein Minimum. Ich will über Sie schreiben. Open Subtitles دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك.
    Ich will, dass ihr in fünf Minuten mit Waffen und Ausrüstung hier antretet. Open Subtitles أريدكم أن تعودوا محملين بالأسلحة والعدة لهجوم تسلقي في غضون 5 دقائق
    Aber bitte sag keinem was! Ich will nicht, dass es rumgeht. Open Subtitles عليك ان تعدنى ان تبقى هادئا لا اريده ان ينتشر
    Ich will Ihnen etwas über die T.P.S.-Berichte sagen. Die Sache ist, Bob, ich bin nicht faul. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا عن تقارير تي بي اس المغزى هو أنني لست كسولاً يا بوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more