"ich zahle" - Translation from German to Arabic

    • سأدفع
        
    • أدفع
        
    • على حسابي
        
    • انا ادفع
        
    • أدفعه
        
    • لقد دفعت
        
    • أَدْفعُ
        
    • سأعيد
        
    • سأرد لك
        
    • سادفع
        
    • سوف ادفع
        
    • إذا بعت هذا
        
    Ich zahle das Geld für Conchitas Fahrkarte zurück, sobald ich kann. Open Subtitles سيدي .. سأدفع لك بالمقابل لأجل تذكرة كونتشيتا حالما أستطيع.
    Das stimmt. Aber Ich zahle ihn mit 10 Dollar pro Woche ab. Open Subtitles نعم، ولكنني سأدفع ثمنها بأقساط وكل قسط 10 دولار في الأسبوع
    Ich zahle Ihnen viel, wenn Sie sagen, ich wäre krank. Open Subtitles ‫لو أخبرتهم أن الأمر خطير، ‫سأدفع لك الكثير.
    Tu ich doch. Ich zahle Tausende, Millionen an Drogenhändler, Gauner, Bullen. Open Subtitles أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة
    Tu ich doch. Ich zahle Tausende, Millionen an Drogenhändler, Gauner, Bullen. Open Subtitles أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة
    Ich zahle, sobald ich kann, aber lassen Sie mich nicht hier sterben. Open Subtitles سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا
    Ich zahle ein gutes Gehalt. Mehr, als du auf diesem Grund verdienst. Open Subtitles سأدفع لك راتبا عاليا يفوق ما تجنيه من هذه الأرض
    Ich bin zufällig in meinem Schlafzimmer und Ich zahle dafür Miete. Open Subtitles أنا صادف و أن كنت في غرفة نومي وأنا سأدفع جزء جيد من إيجارك له
    Ich zahle immer für meine Drinks. Open Subtitles قلت لك أننى سأدفع ثمنه أنا دائما أدفع ثمن مشروباتى
    Ich zahle eine Million für den Kopf von Alfredo Garcia. Open Subtitles سأدفع مليوناً لمن يأتني برأس ألفريدو غارسيا
    Ich zahle, wenn ich gehe. Wir treffen uns morgen wieder. Open Subtitles سأدفع الحساب عند خروجى وسنتقابل ثانية مساء الغد
    Ich zahle tausend Dollar, um keine Fragen beantworten zu müssen. Open Subtitles أنا سأدفع 1000 دولار لكي لا أجيب على أسئلة سخيفة كهذا
    Komm schon... Okay? Ich zahle alles nächste Woche. Open Subtitles سأدفع لك كل شئ الاسبوع القادم لا تخبر الينا ستقتلني يا رجل
    Ich zahle ja, aber erst muss ich wissen, ob sie da ist. Open Subtitles لا، أنا سأدفع , لكن أولا أنا يجب أن أعرف إذا كانت موجودة
    Ich zahle ja nicht soviel Geld, um die schöne Aussicht zu bewundern. Open Subtitles أنا لا أدفع كل هذه الأموال لمشاهدة المناظر الطبيعية، كما تعلمون
    Gut für mich ist, Ich zahle nicht mehr für Ihre Pension. Open Subtitles الخبر الجيد بالنسبة لي أنني لن أدفع لك راتب تقاعدك
    Ich zahle für das Telefon. Ich darf erfahren, wo es ist. Open Subtitles أنا أدفع فواتير الهاتف , و يتحتّم أن أعرف مكانه
    Okay, du schliefst auf meiner Couch. Ich zahle. Open Subtitles حسنا ، لقد نمت على أريكتي ، لذلك هو على حسابي
    Ich zahle die Hypothek für dieses Haus! Ich will meine Tochter sehen! Open Subtitles انا ادفع القرض العقاري الخاص بهذا المنزل واريد ان ارى ابنتي
    Ihr würdet nicht glauben, was Ich zahle. Open Subtitles هذا المكان إيجاره صغير، لن تصدقون ما أدفعه
    Ich zahle Ihnen ein kleines Vermögen. Halten Sie Ihre negative Meinung zurück. Open Subtitles لقد دفعت لك ثروة صغيرة أيها الدكتور، لذا رجاءً، احجب آرائك السلبية
    Ich zahle auch nicht für F.G. Das sind Ferngespräche. Open Subtitles أنا لا أَدْفعُ عن إل . دي . ، أمّا.
    Ich zahle dir doch die Grundschuld zurück. Mit Zinsen. Open Subtitles سأعيد لكما المبلغ الأصلي و الفائدة
    Weißt du was? Ich sage dir, was wahr ist. Ich zahle es dir heim. Open Subtitles هل تعلم , سأقول لك ما هو الحقيقي سأرد لك ذلك , صدقني يا عزيزي
    Ich zahle "dhai". Packen Sie sie ein. Open Subtitles لكن السعر ألان هو "ديده"روبيه - وانا سادفع "دهاي" روبيه -
    Ok. Tut mir leid. Ich zahle deine vaginale Aufbau-Op. Open Subtitles حسنا , انا آسف سوف ادفع لجراحة اعادة البناء المهبلي
    Ich zahle 20 % über Ihrem Preis, cash in zwei Wochen. Open Subtitles إذا بعت هذا ليّ أولاً، ستكون هناك نسبة 20% فوق السعر الذي طلبته، ـ بوسعي توفيرها نقداً في خلال اسبوعين ـ إتفقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more