"ihr gesagt" - Translation from German to Arabic

    • أخبرتها
        
    • اخبرتها
        
    • أخبرها
        
    • قلت لها
        
    • أقول لها
        
    • وأخبرتها
        
    • أخبرتيها
        
    • أخبرتُها
        
    • أخبرتِها
        
    • أخبروها
        
    • بإخبارها
        
    • واخبرتها
        
    • وقلت لها
        
    • قلتُ لها
        
    • قلتِ لها
        
    Dann hab ich ihr gesagt, es würde mir helfen, dich zurückzugewinnen. Open Subtitles وحينما لم يفلح ذلك، أخبرتها أن ذلك قد يعيدكِ إليّ
    Haben Sie ihr gesagt, dass der Überläufer ein hochrangiger SVR-Chief ist? Open Subtitles أخبرتها أن المنشق كان مسؤولا رفيه المستوى في المخابرات الروسية؟
    Ich hab ihr gesagt, sie muss sich darum keine Sorgen machen. Genau. Open Subtitles أخبرتها الا تقلق بشأن ذلك سأهتم بهذا الأمر
    Nun, hast du ihr gesagt, dass du denkst, dass es dumm ist? Open Subtitles حسناً، هل اخبرتها بانك تعتقدين انها غبية؟
    Niemand hatte ihr gesagt, dass Medizin den Sorgen der Patienten hinterherhinkt. Open Subtitles دكتورة لا أحد أخبرها بان الرعاية هي ليست مساوية للحاجة
    Ich dachte, Sie hätten ihr gesagt, ihr gehöre absolut alles. Open Subtitles أعتقد أنك أخبرتها أنها مقصوده لأي شيء وكل شيء
    Ich hab ihr gesagt, verlieb dich nicht in mich. Open Subtitles لقد كانت لطيفة و لكني أخبرتها أن لاتقع في حبي لأنه سيكون ذو اتجاه واحد فقط
    Ich hatte ihr gesagt, dass ich nicht zu Beziehungen tauge! Open Subtitles حاولت إخبارها لكنني لا أحب العلاقات أخبرتها من البداية، صحيح؟
    Sie ist eine Bekannte. Ich habe ihr gesagt, ich sehe mir die Sache mal an. Open Subtitles إنها معرفة شخصية أخبرتها أن أنظر للموضوع
    Ich habe ihr gesagt, dass ich dich fragen würde. Open Subtitles يبدو أن الأمر مهماً لها لذا أخبرتها بأن أسألك
    Und vor kurzem, nein, heute habe ich ihr gesagt, dass sie ihre Sachen holen soll. Open Subtitles أخبرتها قبل أيام وأخبرها اليوم وتكون على عادتها
    Sie haben ihr gesagt, dass ich eine Therapie mache? Nein, ich hab ihr gesagt, dass ich Psychiater bin. Ich darf nicht lügen. Open Subtitles أخبرتها اني قيد العلاج لا لقد أخبرتها اني طبيب نفساني اني لاأستطيع الكذب
    Nein, ich hab ihr gesagt, dass ich Psychiater bin. Ich darf nicht lügen. Open Subtitles حسنا، لا،لقد أخبرتها أني طبيب نفساني أنا لا أستطيع الكذب،يا روي
    Ich habe ihr gesagt, dass du sie mir gegeben hast, weil ich keinen Ärger wollte. Open Subtitles أخبرتها أنكِ أعطيتها لي لأنني لم أود الوقوع في مشاكل
    Cherie ist am Wochenende in der Stadt. Ich habe ihr gesagt, dass ich vorbei komme. Open Subtitles شارلي ستأتي للبلده لنهاية الاسبوع اخبرتها بأني سأكون موجودا
    Ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, und sie denkt jetzt, dass ich das nur gesagt habe, weil ich dachte sie wäre schwanger. Open Subtitles اخبرتها بأني احبها وهي تعتقد أني قلت ذلك
    Jemand könnte es ihr gesagt haben. Open Subtitles بالطبع موجودة ولكن قد يكون شخص ما قد أخبرها عنها
    Ich habe ihr gesagt: "Das mache ich nicht mehr lange mit." Open Subtitles لذا قلت لها أننى لن أتحمل هذا أكثر من ذلك
    Ich hätte Danni gerne getröstet, sie in den Arm genommen und ihr gesagt, dass alles wieder gut wird. Open Subtitles أنا أرغب أن أريح داني ,أعانقها, أن أقول لها أن كل شئ سيكون صحيحا
    Das heißt, dass sie außer den Sachen, die Sie ihr gesagt haben nichts wusste und Sie haben ihr gesagt, dass ich den Parkplatz niemals bekommen werde, oder? Open Subtitles لا تعرف شيئاً في الواقع عدا ما تخبرينها به وأخبرتها أنك لن تعطيني هذا المكان أبداً، صحيح؟
    Du hast ihr gesagt, dass ich grad aus dem Pool kam, oder? Open Subtitles لقد أخبرتيها بأنني كنتُ قد خرجت من البركة , صحيح .. ؟
    Ich habe ihr gesagt, es wird kommen und ich habe ihr gesagt, dass es anonym sein muss. Open Subtitles لقد أخبرتُها أنها آتية و أخبرتُها أني أُريد هذه الهدية أن تكونَ مَجهولَة
    Jenny. Hast du ihr gesagt, sie könne heute Dishwalla sehen? Open Subtitles إنها ( جيني )، هل أخبرتِها بأنها تستطيع مشاهدة ( ديشوالا ) الليلة؟
    Ich bin sicher, dass die Cops die Nummernschilder überprüft haben, es ihr gesagt haben. Open Subtitles أنا متأكد أن الشرطة الذين تولوا أمر البويك أخبروها
    Ich meine, du hast immerhin mit all dem angefangen. Hast ihr gesagt, wie sehr du sie vermisst hast. Open Subtitles أعني أنك من بدأ بإخبارها بمدى اشتياقك لها
    Hör mal, ich habe ihr in die Augen geschaut und ihr gesagt, ich würde helfen. Open Subtitles اسمع انا نظرت في عينها واخبرتها اني سأساعدها
    Anscheinend schon und Ich habe ihr gesagt, dass du wegfährst, und sie denkt, dass Ich mit dir komme, aber Brooke braucht mich im Moment. Open Subtitles هل تستطيع فعل ذلك؟ على ما يبدو، أنها تقدر على هذا وقلت لها أنك راحل وهي تعتفد أني ذاهبة معك
    Ich habe ihr gesagt, dass sie an ihre Zukunft denken muss. Open Subtitles قلتُ لها أنّها تحتاج أن تفكر بمستقبلها
    Du hast in der Kirche diese wundervollen Sachen zu ihr gesagt. Open Subtitles أعني، لقد قلتِ لها كلمات جميلة جداً في الكنيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more