Dann hab ich ihr gesagt, es würde mir helfen, dich zurückzugewinnen. | Open Subtitles | وحينما لم يفلح ذلك، أخبرتها أن ذلك قد يعيدكِ إليّ |
Haben Sie ihr gesagt, dass der Überläufer ein hochrangiger SVR-Chief ist? | Open Subtitles | أخبرتها أن المنشق كان مسؤولا رفيه المستوى في المخابرات الروسية؟ |
Ich hab ihr gesagt, sie muss sich darum keine Sorgen machen. Genau. | Open Subtitles | أخبرتها الا تقلق بشأن ذلك سأهتم بهذا الأمر |
Nun, hast du ihr gesagt, dass du denkst, dass es dumm ist? | Open Subtitles | حسناً، هل اخبرتها بانك تعتقدين انها غبية؟ |
Niemand hatte ihr gesagt, dass Medizin den Sorgen der Patienten hinterherhinkt. | Open Subtitles | دكتورة لا أحد أخبرها بان الرعاية هي ليست مساوية للحاجة |
Ich dachte, Sie hätten ihr gesagt, ihr gehöre absolut alles. | Open Subtitles | أعتقد أنك أخبرتها أنها مقصوده لأي شيء وكل شيء |
Ich hab ihr gesagt, verlieb dich nicht in mich. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفة و لكني أخبرتها أن لاتقع في حبي لأنه سيكون ذو اتجاه واحد فقط |
Ich hatte ihr gesagt, dass ich nicht zu Beziehungen tauge! | Open Subtitles | حاولت إخبارها لكنني لا أحب العلاقات أخبرتها من البداية، صحيح؟ |
Sie ist eine Bekannte. Ich habe ihr gesagt, ich sehe mir die Sache mal an. | Open Subtitles | إنها معرفة شخصية أخبرتها أن أنظر للموضوع |
Ich habe ihr gesagt, dass ich dich fragen würde. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر مهماً لها لذا أخبرتها بأن أسألك |
Und vor kurzem, nein, heute habe ich ihr gesagt, dass sie ihre Sachen holen soll. | Open Subtitles | أخبرتها قبل أيام وأخبرها اليوم وتكون على عادتها |
Sie haben ihr gesagt, dass ich eine Therapie mache? Nein, ich hab ihr gesagt, dass ich Psychiater bin. Ich darf nicht lügen. | Open Subtitles | أخبرتها اني قيد العلاج لا لقد أخبرتها اني طبيب نفساني اني لاأستطيع الكذب |
Nein, ich hab ihr gesagt, dass ich Psychiater bin. Ich darf nicht lügen. | Open Subtitles | حسنا، لا،لقد أخبرتها أني طبيب نفساني أنا لا أستطيع الكذب،يا روي |
Ich habe ihr gesagt, dass du sie mir gegeben hast, weil ich keinen Ärger wollte. | Open Subtitles | أخبرتها أنكِ أعطيتها لي لأنني لم أود الوقوع في مشاكل |
Cherie ist am Wochenende in der Stadt. Ich habe ihr gesagt, dass ich vorbei komme. | Open Subtitles | شارلي ستأتي للبلده لنهاية الاسبوع اخبرتها بأني سأكون موجودا |
Ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, und sie denkt jetzt, dass ich das nur gesagt habe, weil ich dachte sie wäre schwanger. | Open Subtitles | اخبرتها بأني احبها وهي تعتقد أني قلت ذلك |
Jemand könnte es ihr gesagt haben. | Open Subtitles | بالطبع موجودة ولكن قد يكون شخص ما قد أخبرها عنها |
Ich habe ihr gesagt: "Das mache ich nicht mehr lange mit." | Open Subtitles | لذا قلت لها أننى لن أتحمل هذا أكثر من ذلك |
Ich hätte Danni gerne getröstet, sie in den Arm genommen und ihr gesagt, dass alles wieder gut wird. | Open Subtitles | أنا أرغب أن أريح داني ,أعانقها, أن أقول لها أن كل شئ سيكون صحيحا |
Das heißt, dass sie außer den Sachen, die Sie ihr gesagt haben nichts wusste und Sie haben ihr gesagt, dass ich den Parkplatz niemals bekommen werde, oder? | Open Subtitles | لا تعرف شيئاً في الواقع عدا ما تخبرينها به وأخبرتها أنك لن تعطيني هذا المكان أبداً، صحيح؟ |
Du hast ihr gesagt, dass ich grad aus dem Pool kam, oder? | Open Subtitles | لقد أخبرتيها بأنني كنتُ قد خرجت من البركة , صحيح .. ؟ |
Ich habe ihr gesagt, es wird kommen und ich habe ihr gesagt, dass es anonym sein muss. | Open Subtitles | لقد أخبرتُها أنها آتية و أخبرتُها أني أُريد هذه الهدية أن تكونَ مَجهولَة |
Jenny. Hast du ihr gesagt, sie könne heute Dishwalla sehen? | Open Subtitles | إنها ( جيني )، هل أخبرتِها بأنها تستطيع مشاهدة ( ديشوالا ) الليلة؟ |
Ich bin sicher, dass die Cops die Nummernschilder überprüft haben, es ihr gesagt haben. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الشرطة الذين تولوا أمر البويك أخبروها |
Ich meine, du hast immerhin mit all dem angefangen. Hast ihr gesagt, wie sehr du sie vermisst hast. | Open Subtitles | أعني أنك من بدأ بإخبارها بمدى اشتياقك لها |
Hör mal, ich habe ihr in die Augen geschaut und ihr gesagt, ich würde helfen. | Open Subtitles | اسمع انا نظرت في عينها واخبرتها اني سأساعدها |
Anscheinend schon und Ich habe ihr gesagt, dass du wegfährst, und sie denkt, dass Ich mit dir komme, aber Brooke braucht mich im Moment. | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك؟ على ما يبدو، أنها تقدر على هذا وقلت لها أنك راحل وهي تعتفد أني ذاهبة معك |
Ich habe ihr gesagt, dass sie an ihre Zukunft denken muss. | Open Subtitles | قلتُ لها أنّها تحتاج أن تفكر بمستقبلها |
Du hast in der Kirche diese wundervollen Sachen zu ihr gesagt. | Open Subtitles | أعني، لقد قلتِ لها كلمات جميلة جداً في الكنيسة |