"ihr kind" - Translation from German to Arabic

    • طفلك
        
    • ابنها
        
    • ابنك
        
    • طفلتها
        
    • طفلتك
        
    • طفلهم
        
    • طفلكما
        
    • ابنتها
        
    • ولدها
        
    • إبنها
        
    • ابنتك
        
    • ابنهما
        
    • أبنك
        
    • ولدك
        
    • طفلكِ
        
    Der sicherste Weg, wie Ihr Kind immer lautere Wutanfälle bekommt, ist, ihm beim ersten Mal Aufmerksamkeit zu schenken. TED أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب.
    Wenn Ihr Kind etwas Traumatisches erlebt, strengen Sie sich noch mehr an, damit Ihr Kind sein Leben für ein Spiel hält, denn Kinder entdecken die Welt nun einmal durch das Spielen. TED وعندما يتعرض طفلك لأمرٍ صادم، فإنك تبذل ما في وسعك لتجعل حياته تبدو كلعبة؛ لأن الأطفال يستكشفون عالمهم عن طريق اللعب.
    Eines Tages, nach dem Krieg, wird eine Frau fragen, warum Ihr Kind ertränkt werden musste. Open Subtitles يومآ ما بعد الحرب سوف تسال سيده لماذا ابنها غرق ؟
    Haben Sie mal vergessen, Ihr Kind mit in Urlaub zu nehmen? Open Subtitles اخبرنى, هل ذهبت الى رحلة و نسيت ابنك فى المنزل؟
    Meine Schwester hat uns echt weisgemacht, Ihr Kind habe einen Dachschaden. Open Subtitles كل ما كان ينقصنا هو ان تقنعنا اختى بأخذ طفلتها هذا هو السبب فيما نحن فية
    Ist keine schlechte Idee, Ihr Kind zur Schadensbegrenzung hierher zu schleifen. Open Subtitles محاولة جيّدة، إحضار طفلتك إلى هنا ومحاولة استغلالها لإصلاح التلف
    In der Regel erinnern sich Eltern an das erste Mal, wenn Ihr Kind lügt. TED عادة الوالدين يتذكرون أول كذبة يكذبها طفلهم.
    Ihr Kind braucht keine zusätzlichen Belastungen. Open Subtitles لا يحتاج طفلكما المزيد من الأعباء ووتذكرا أنه لا يزال أنتما
    Wenn Ihr Kind seine Milch verschüttet, hauen Sie ihn dann? Open Subtitles اذا لم انظف انفي جيدا فاني اشخر طوال الليل إذا سكب طفلك الحليب هل ستصفعه ؟
    Ja... Hören Sie, ich habe vielleicht Informationen dazu, wo sich Ihr Kind aufhält. Open Subtitles نعم , إسمع , لدى بعض المعلومات عن مكان وجود طفلك
    Madame, Ihr Kind wird ein geborener Tänzer sein. Open Subtitles لا تقلقي يا سيدتي طفلك الجديد سيكون راقصاً بطبيعته
    Zahlen Sie oder Ihr Kind verschwindet und taucht erst in den Nachrichten wieder auf. Open Subtitles من الأفضل أن تحضريها بسرعة أو أن طفلك سيختفي ولن يخرج حتى الأخبار المسائية
    Dann sieht Ihr Kind äusserlich normal aus. Open Subtitles وبهذه الطريقة سيصبح ابنها مظهره طبيعي من الخارج
    Sagen Sie ihnen, Ihr Kind hat wahrscheinlich fünf Leben gerettet. Open Subtitles أخبريها بأن ابنها أنقذ خمسة أرواح تقريباً
    Sie bildet sich ein, dass Ihr Kind böse und fremdartig ist. Open Subtitles انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر
    Sie schützt Ihr Kind vor schlechten Neuigkeiten, gegen die sie nichts tun kann. Open Subtitles تحمي طفلتها من الأخبار السيئة التي لا تستطيع حيالها شيئاً
    Wichtig ist nur, dass wir Sie und Ihr Kind wieder zusammenbringen. Open Subtitles الشىء المهم الآن هو أن نعيد توحيدك مع طفلتك
    Du willst Ihr Kind austragen und ihnen irgendwas Hübsches schenken? Open Subtitles انت ستحملين في طفلهم وتحضري لهم سوني بلاي ستيشن ؟
    Ich kann Ihnen versichern, dass Ihr Kind ein vollkommen normales Leben führen kann. Open Subtitles دعاني أؤكّد لكما أنّ طفلكما سيحظى بحياةٍ طبيعيّةٍ تماماً
    Aber wie sich gezeigt hat, war es ihre falsche erste Wahl, denn sie war überzeugt, dass sie Ihr Kind nicht in ihre tatsächliche erste Wahl reinbekommt ohne eine beträchtliche Spende oder... Open Subtitles و لكن اتضح أنه لم يكن ما تريده لأنها اعتقدت أنه لا يمكنها أن تدخل ابنتها للمدرسة التى تريدها حقاً ليس بدون تقديم تبرع أو علاقه داخل المدرسة
    Eine Mutter die bereit ist die eigene Seele zu zerbrechen, um Ihr Kind zu schützen. Open Subtitles أم مستعدة لتدمير نفسها في مقابل حماية ولدها
    Keine Mutter kann tatenlos zusehen, wenn Ihr Kind so etwas durchmacht. Open Subtitles لا يوجد أم تستطيع أن تقف جانباً و هي ترى إبنها على هذه الحالة
    - Wen? Die Eltern der Schule, in die Ihr Kind geht. Open Subtitles آباء الأولاد في المدرسة التي تذهب ابنتك إليها
    Nach 60 Jahren auf diesem Planeten... ist meine Familie ein Paar von Drogendealern und Ihr Kind. Open Subtitles . . بعد 60 عاماً على هذا الكوكب عائلتي عبارة عن تاجرين للمخدرات و ابنهما
    Und Sie hatten sicher viel Mühe, Clark zu finden, aber er ist nicht Ihr Kind. Open Subtitles وأعرف أنك عانيتي الكثير لإيجاد كلارك ولكنه ليس أبنك
    Sie gehen davon aus, dass Sie jeden Preis bezahlen, um Ihr Kind am Leben zu erhalten. Wollen Sie was ändern? Open Subtitles يظنونك مستعدة لدفع أي مبلغ يطلبون لإبقاء ولدك حياً
    Erdrücken Sie Ihr Kind nicht mit Zuneigung nur um den fehlenden Mann in Ihrem Leben zu kompensieren. Open Subtitles لا تخنقي طفلكِ بالدلال لتعوضي عن عدم وجود رجل في حياتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more