"ihre nachricht" - Translation from German to Arabic

    • رسالتك
        
    • رسالتكِ
        
    • رسالتها
        
    • رسالتكم
        
    • ملاحظتك
        
    Wir kommen aus Maryland. Wir haben Ihre Nachricht im Radio gehört. Open Subtitles لقد اتينا من ميريلاند و قد سمعنا رسالتك على الراديو
    Gar nicht, ich habe Ihre Nachricht erhalten. Lief alles nach Wunsch auf den Bermudas? Open Subtitles اطلاقا ، تلقيت رسالتك ، الامور سارت جيدا فى برمودا؟
    Ich bekam Ihre Nachricht. Die Fotos verschlüsselte ich. Open Subtitles تلقيت رسالتك ,لو هذا بشأن الصور فأنا قمت بفك شفرتها
    Ich habe Ihre Nachricht bekommen. Sie wollten mich vor dem Treffen sehen. Open Subtitles تلقيت رسالتك التي تقول أنك أردت رؤيتي قبل بداية الجلسة
    Um Ihre Nachricht mit normaler Zustellung zu senden, drücken Sie die eins. Open Subtitles لإرسال رسالتك بالتوصيل العادي, اضغط واحد
    Ihre Nachricht wurde von den Feds abgehört. Open Subtitles رسالتك تم إعتراضها من قبل مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Ja, ich habe Ihre Nachricht bekommen. Und ja, sie stimmte nicht, genauso wie jede andere Nachricht, die Sie mir heute Abend geschickt haben. Open Subtitles أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة
    Ich war auf dem Weg hierher um Ihnen etwas zu zeigen, als ich Ihre Nachricht bekam. Open Subtitles كنت في طريقي الى هنا لاريك شيئا ثم تلقيت رسالتك
    Scheint, dass sie Ihre Nachricht erhalten haben, was überraschend ist, weil sie so subtil war. Open Subtitles يبدو أن رسالتك تم إستلامها وهذا يُثير الدهشة، لأنه كان مكرًا
    Es war wirklich pures Glück, dass wir Ihre Nachricht abgefangen haben, aber... ist Glück nicht nur ein anderes Wort für Schicksal? Open Subtitles إلّا أنّنا حقًّا بالصدفة المحضة قاطعنا رسالتك. لكن أما الصدفة وجه آخر للقدر؟
    Ich arbeite sie gerade ein. Ich bekam Ihre Nachricht über das Treffen. Open Subtitles مازالت ادربها وصلتني رسالتك الخاصة باللقاء
    Hier Sonnenstrahl. Senden Sie Ihre Nachricht. Open Subtitles سونارى من القاعده مرر رسالتك ..
    - Danke für Ihre Nachricht. Open Subtitles جاك: حصلت على رسالتك. نعم، يجيء فيه.
    Ich habe Ihre Nachricht erhalten, dass die Angelegenheit geklärt sei. Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie dankbar ich bin. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك أنك اعتنيت بكل شئ
    - Ich war überrascht über Ihre Nachricht. Open Subtitles أقر إننى قد تفاجأت بإستقبال رسالتك
    Nachdem ich Ihre Nachricht sah, holte ich es mir von der Festplatte des Großrechners. Open Subtitles بعد أن رأيت رسالتك... ذهبت إلى أجهزة الحاسوب المركزية... وسحبتها من القرص الصلب الخاص بك
    Ich habe Ihre Nachricht wegen dem Arbeitsunfall erhalten. Open Subtitles إستلمت رسالتك بشأن قضية شركة العمال
    Ich habe auch Ihre Nachricht an die Medien weitergeleitet. Open Subtitles لقد نقلت أيضًا رسالتكِ إلى الصحافة.
    Sie hält dich für einen der Väter, Ihre Nachricht ging an sie. Open Subtitles ما عدا أنها تعتقد أنك أحد الكبار منذ أن أرسلت رسالتها لهم لقد قاطعنا هذا
    Wir haben fünf Wochen auf Ihre Nachricht gewartet, und sie ist nicht gekommen! Open Subtitles كنا فى انتظار رسالتكم لمده 5 اسابيع و لكنها لم تظهر
    Vielleicht war Ihre Nachricht für das Sandburg-Haus weiter unten gedacht. Open Subtitles ربما قصدت في ملاحظتك منزل (ساندبيرغ) بالجانب الآخر من الساحل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more